Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

to the Age of Majority

Re: to the Age of Majority

Сообщение chudo » Вт апр 19, 2016 21:25

Да нет...Я просто пыталась понять, что конкретно Иосиф предлагает.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону





Re: to the Age of Majority

Сообщение nuki » Вт апр 19, 2016 21:31

LyoSHICK,
:lol:
nuki

 
Сообщения: 831
Зарегистрирован: Вс окт 13, 2013 08:44
Откуда: СПб-ЛО
Язык(-и): JP-EN-RU

Re: to the Age of Majority

Сообщение LyoSHICK » Вт апр 19, 2016 22:09

chudo писал(а):Да нет...

Вт апр 19, 2016 19:59
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в ~~ секция экономики и права

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2