|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Катя писал(а):Каждый раз, когда натыкаюсь на эти слова, покрываюсь холодным потом. Подскажите, пожалуйста, (кто имел или имеет с этим дело) как передать на английском такие понятия: "счет", "товарная накладная", "расходная накладная", чтобы они отличались от слова invoice.
Вернуться в ~~ секция экономики и права
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3