Hounshell and Howard argue that though Colt did employ a jig-and-fixture system, a gauging system, and the sequential operation of special-purpose machines...
В порядке бреда - система из взаимосвязанных патрона и суппорта?
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Hounshell and Howard argue that though Colt did employ a jig-and-fixture system, a gauging system, and the sequential operation of special-purpose machines...
Зажимно-крепежные приспособленияUncle A писал(а):a jig-and-fixture system
Uncle A писал(а):Коллеги, голову сломал, пытаясь сообразить, как этот термин (?) переводится на русский. Не может быть, чтобы не было строгого перевода! Ни в одном из десятка словарей эти слова в одном гнезде не встречаются, а в сети - довольно часто.
Jeff писал(а):Можно много чего напридумывать, но похоже, что сложившегося устойчивого варианта перевода нет.
Откуда вы это беретеJeff писал(а):Видимо придется брать один из предложенных выше вариантов типа "системы технологических зажимных и фиксирующих приспособлений" или типа того и подгонять под контекст.
borysich писал(а):"THE SAFETY ASPECTS OF JIG AND FIXTURE DESIGN IN THE FURNITURE MANUFACTURING INDUSTRY" - тоже курсовая работа (одна из ...)
borysich писал(а):Да неужто? Вы, видимо, подумали, что свои варианты (см. выше) я тупо "напридумывал"?
Uncle A писал(а):У меня еще три с лишним месяца - успею выбрать подходящий вариант. А может и додуматься
Uncle A писал(а):Hounshell and Howard argue that though Colt did employ a jig-and-fixture system, a gauging system, and the sequential operation of special-purpose machines...
Hounshell and Howard argue that though Colt did employ a jig-and-fixture system, a gauging system, and the sequential operation of special-purpose machines, elimination of hand-fitting of parts was too costly for private arms makers.
Uncle A писал(а):... Я не знаю устоявшегося выражения (если оно есть).
Uncle A писал(а):Идеальное попадание.
Вернуться в Центральный дом технического переводчика
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4