Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

артикли в программных информационных сообщениях

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение Бычара » Чт окт 10, 2019 17:29

Я всегда критикую по делу, не надо мне приписывать лавры гуру.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23





Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение Эрцхаор » Пт окт 11, 2019 18:59

Andrew писал(а):Вполне характерное опущение артикля, которому не стоит удивляться. В программных сообщениях, где контекст визуально подсказывает, о чем речь, ради экономии пространства и времени артикли выбрасывают не так уж редко. Строгих регламентов на все подобные случаи жизни не существует, крупные разработчики следуют нормам своих внутренних руководств по стилю.

У меня вопрос: можно ли в рамках одного... перевода, что ли, в одних случаях оставлять артикли, а в других -- нет? Можно ли так делать в рамках перевода одного сообщения?
Эрцхаор

 
Сообщения: 155
Зарегистрирован: Ср апр 17, 2013 21:38

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение Andrew » Пт окт 11, 2019 20:04

Эрцхаор писал(а):можно ли


А вот это нужно определять "на берегу", до начала составления текстовых формулировок. Для этого солидными разработчиками и пишутся многочисленные Style Guide-ы к семействам и даже отдельным их продуктам. К сожалению, делается это далеко не всегда. Гораздо чаще к моменту, когда какие-то требования оформлены в руководство, уже накоплен корпус текстов, которые ему не соответствуют, а модель разработки не предусматривает их аудит. В результате получаем вот такую сборную солянку. Выходов, как обычно, два:
- либо таки собраться с силами и, поставив разработку на паузу, привести весь массив текстовых строк в соответствие стандарту,
- либо "ровнять" по мере разработки непосредственно те строки, которые попадают в поле зрения в областях изменений.
У обоих подходов есть свои плюсы и минусы, сделавшие верный выбор разработчики со временем существенно поднимают удобство и внутреннюю логическую последовательность своих продуктов, об остальных читаем в пользовательских флеймах в честь "лохализаций".
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение Эрцхаор » Сб окт 12, 2019 18:43

Как же тогда решать этот вопрос простому переводчику, не имеющему никаких ЦУ по этому поводу?
Эрцхаор

 
Сообщения: 155
Зарегистрирован: Ср апр 17, 2013 21:38

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение Бычара » Сб окт 12, 2019 19:45

No article. AAT.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение Эрцхаор » Сб окт 12, 2019 19:58

Как? Везде без артиклей? И что такое AAT?
Эрцхаор

 
Сообщения: 155
Зарегистрирован: Ср апр 17, 2013 21:38

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение Andrew » Сб окт 12, 2019 20:15

Эрцхаор писал(а):Как же тогда решать этот вопрос простому переводчику, не имеющему никаких ЦУ по этому поводу?


Можно выяснить предпочтения заказчика, можно просмотреть материал и следовать преобладающей модели, можно рассмотреть аналоги, предыдущие версии и выбрать наиболее корректный путь. В любом случае на каком-то одном варианте (только с артиклем или только без него) я бы не зацикливался, обычно не бывает так, чтобы все исходные строки адекватно переводились в жестких рамках одного шаблона, причем чаще это следует даже не из особенностей языка перевода, а из непоследовательности формулировок оригинала.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение усталый нищеброд » Сб окт 12, 2019 20:20

Эрцхаор писал(а):И что такое AAT?

sempre mai, а для менее продвинутых at all times :grin:
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1333
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение Бычара » Сб окт 12, 2019 20:33

Do not lean on door.
Wrong password.
Access denied.
Пойдет?
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение усталый нищеброд » Сб окт 12, 2019 21:56

Как здесь
http://bibo.kz/hochu-znat/1038181-ya-ni ... -legk.html
или в тэглайне уважаемого участника форума
bookworm писал(а):Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.

Но только vice-versa :grin:
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1333
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение somnolent » Сб окт 12, 2019 23:05

borysich писал(а):
Эрцхаор писал(а):... Так в чём же правило? :12:

Здесь, кмк, правило в том, что в этом вашем документе, по всей видимости, нет строгих правил:

"481 Password is missing.
...
886 The password is missing."

Здесь имеет место четкое правило
"481 Отсутствует пароль.
...
886 Пароль отсутствует."
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение borysich » Вс окт 13, 2019 11:28

somnolent писал(а):
borysich писал(а):
Эрцхаор писал(а):... Так в чём же правило? :12:

Здесь, кмк, правило в том, что в этом вашем документе, по всей видимости, нет строгих правил:

"481 Password is missing.
...
886 The password is missing."

Здесь имеет место четкое правило
"481 Отсутствует пароль.
...
886 Пароль отсутствует."

Если признать наличие смысла в этом вашем "четком правиле" :wink: , не лучше ли было бы изложить так:

"481 Пароль отсутствует.
...
886 Отсутствует пароль."
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение somnolent » Вс окт 13, 2019 12:00

Печально, но, увы, у.н. был прав :-(
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение Alter Ego » Вс окт 13, 2019 18:46

borysich писал(а):Если признать наличие смысла в этом вашем "четком правиле"

Да... но для этого стоило бы убедиться, что в существующем массиве прецедентов системно опускается неопределенный артикль и сохраняется определенный. Что, судя по исследованиям (не)употребления артиклей в block language (вот, например), скорее всего, не совсем так.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение Бычара » Вс окт 13, 2019 19:25

Alter
Ну, из экономикус вульгарикус, зачем в айти лезете?
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение Alter Ego » Вс окт 13, 2019 19:46

Бычара писал(а):зачем в айти лезете?

(Не)употребление артиклей в любых видах block language - это чистая лингвистика... :wink: С этикетками, табличками, газетными заголовками и т.п. будут ровно те же вопросы.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение усталый нищеброд » Вс окт 13, 2019 20:29

Это про актуальное членение, тема-рема, способы эмфазирования для разных и.-е. языков в с различной степенью свободы порядка слов в предложении. Второй курс. Нам читал Ю.С.Маслов, а м.б. Е. Д. Панфилов. Исследуется лет сто уже и более.
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1333
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение Бычара » Вс окт 13, 2019 20:43

Я понял, Игоу, вы себе новый контингент идолопоклонников ищете.
И смайлики, конечно же, - три, как и положено по нормативам )))
Аватара пользователя
Бычара
Бык Маллиган
 
Сообщения: 2915
Зарегистрирован: Сб июл 16, 2011 14:23

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение Alter Ego » Пн окт 14, 2019 00:48

усталый нищеброд писал(а):Это про актуальное членение, тема-рема, способы эмфазирования для разных и.-е. языков в с различной степенью свободы порядка слов в предложении.

Это в "нормальном" синтаксисе так. Но block language в английском языке - немного другая история.

Оффтопик
Бычара писал(а):Я понял, Игоу, вы себе новый контингент идолопоклонников ищете.

Некоторое время назад я в течение примерно пяти-шести лет зарабатывал более половины своих доходов переводами текстов про IT. Это уже давно не совсем так... дык ведь и поклонники тут тоже ни при чем... business as usual... :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: артикли в программных информационных сообщениях

Сообщение усталый нищеброд » Пн окт 14, 2019 10:02

Alter Ego писал(а):Это в "нормальном" синтаксисе так. Но block language в английском языке -

это частный случай "нормального" синтаксиса, если знать об аналогичных проблемах в других языках такого же строя, что и англ., в аналогичных областях применения. Спорить не собираюсь, т.к. не с кем.
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1333
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом технического переводчика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Semrush [Bot] и гости: 6

cron