Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Beschleunigungssensor mit Nullpunktrückführung (нем.)

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Beschleunigungssensor mit Nullpunktrückführung (нем.)

Сообщение emg » Вс мар 11, 2018 11:46

Еще вопрос по той же теме. Существует ли емкий русский термин для перевода этого выражения, типа "компенсационный датчик ускорения", или же надо переводить дословно? И как во втором случае должен выглядеть перевод для Nullpunktrückführung? Заранее благодарен за ответ.
Аватара пользователя
emg

 
Сообщения: 217
Зарегистрирован: Пт янв 02, 2009 10:33
Откуда: Москва





Re: Beschleunigungssensor mit Nullpunktrückführung (нем.)

Сообщение putator » Пн мар 12, 2018 00:29

Т.к. никакого контекста не дано, осталось выяснить, что это точно рюкфюрунг, а не "Nullpunktrücksetzung" или "Nullpunktrückkehr", или "Nullpunktrückstellung". Хотя все это м.б. zero point return.
Upd. Можно в "Dictionary of Electronics and Electrical Engineering En_Jp_Ge_Ru" Сейичи Ишибаши посмотреть. М.б. что-то там есть. Хотя бы про рюкфюрунги, рюкштеллунги, рюккеры и рюкзетцунги.
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Beschleunigungssensor mit Nullpunktrückführung (нем.)

Сообщение emg » Пн мар 12, 2018 08:17

Главный вопрос заключается в том, следует ли здесь переводить описательно с использованием термина "обратная связь", в результате чего получается очень громоздкая конструкция, которая будет повторяться многократно по всему тексту, или же можно перевести с учетом сути термина Nullpunktrückführung , а именно "коррекция нулевой точки".
Аватара пользователя
emg

 
Сообщения: 217
Зарегистрирован: Пт янв 02, 2009 10:33
Откуда: Москва



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом технического переводчика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot] и гости: 9