Здравствуйте уважаемые коллеги-переводчики!
Вы согласитесь, что одной из самых сложных проблем в нашей работе является проблема многозначности (или неоднозначности) терминологии. Это когда один и тот же термин можно перевести разными способами и выбор правильного варианта занимает порой очень много времени. Срочные заказы, требование качества, бессонные ночи со словарями, побудило, в итоге, меня и нескольких таких же единомышленников-переводчиков, как-то наконец решить эту проблему. Мы создали иллюстрированный переводческий онлайн словарь. Это обычный переводческий словарь, в котором каждый термин сопровождается рисунками, чертежами, схемами и прочими иллюстрациями. Когда видишь, о каком конкретно объекте перевода идет речь, отпадает всякая многозначность, и уже легче определиться с правильным переводом того или иного термина.
Конечно, существуют уже иллюстрированные переводческие словари-книги, но онлайн словаря со всеми необходимыми инструментами для иллюстрирования переводов, есть только здесь http://perevodterminov.org/.
Сайт открыт меньше месяца назад и переводов пока добавлено не очень много, по возможности добавляем. Но в нем есть все необходимое, чтобы облегчить наш труд в поиске правильного перевода многозначных терминов. Здесь кстати, можно спросить, как переводиться тот или иной термин, показав его на картинке и тогда необходимость в контексте в принципе отпадает, все и так видно. Для этого надо только загрузить картинку и с помощью указателей выделить объект, перевод которого вас интересует. Все это можно сделать прямо на сайте, онлайн.
Включайтесь, поможем друг другу побороть проблему перевода многозначных терминов!
Спасибо за внимание.
P.S. "Согласовано с администратором".
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||