Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Нефтяное богачество

Важно: в заголовке кроме темы указывайте ЯЗЫК(И).

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Валерий Афанасьев » Ср фев 17, 2010 12:42

Михалыч писал(а):ОФФ: Стареешь, Валерий Михалыч? :-)


Да ну его, в то самое место. :twisted: Вот только что с любимого тобой Давыдовского вернулся. Минус 30, раствор на куст вылился, все замерзло, комьями висит, ветрище, вышка качается, не бурят, уронили каротажку с кабелем, заловиться два дня не могут, все какое-то захламленное, народ унылый, зачумленный, молодцеватого вида не имеет, по семи ригам проехались, везде бардак, бытовуха ужасная. Как везеры купили сервисный блок у танкистов, дык вообще тоска там. Никакого кайфа, короче.

Но и да... старею, явно. :lol: Пора начинать молодежи опыт передавать, пока остатки знаний вместе с песком из башки не высыпались :mrgreen:
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ





Re: Нефтяное богачество

Сообщение Denis Kazakov » Ср фев 17, 2010 19:03

А молодежь-то она тут как тут... тягу к знаниям не потеряла... в переработке погрязла правда...
"Нам, представителям среднего класса, кроме правильного произношения, терять нечего". Дж. Оруэлл
Аватара пользователя
Denis Kazakov

 
Сообщения: 8852
Зарегистрирован: Вс окт 24, 2004 22:35
Откуда: Ближний Восток (10 км от МКАД)
Язык(-и): русский-английский

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Валерий Афанасьев » Ср фев 17, 2010 19:36

Denis Kazakov писал(а):А молодежь-то она тут как тут... тягу к знаниям не потеряла... в переработке погрязла правда...


Тебе я готов личные консультации организовать. Мастер-классы, етть их. Приезжай в гости, помастерим :lol:
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Denis Kazakov » Ср фев 17, 2010 20:01

Эпиграф
... а главное - так своевременно!
(Приписывают Владимиру Ильичу)


Предложение очень кстати. Пишу ЛС...

ЗЫ. Каротажку не ронял, пласт не портил, скважину не загубил. Вид имею бодрый и молодцеватый.
"Нам, представителям среднего класса, кроме правильного произношения, терять нечего". Дж. Оруэлл
Аватара пользователя
Denis Kazakov

 
Сообщения: 8852
Зарегистрирован: Вс окт 24, 2004 22:35
Откуда: Ближний Восток (10 км от МКАД)
Язык(-и): русский-английский

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Нефтяник » Пн мар 08, 2010 03:49

На базе http://www.oilforum.ru будут организованы дистанционные курсы. Можно ли языковые тоже сделать?
Нефтяник

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Пн мар 08, 2010 03:46

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Denis Kazakov » Пн мар 08, 2010 14:07

Нефтяник писал(а):Можно ли языковые тоже сделать?

Можно, конечно, только для языка лучше живое общение.
"Нам, представителям среднего класса, кроме правильного произношения, терять нечего". Дж. Оруэлл
Аватара пользователя
Denis Kazakov

 
Сообщения: 8852
Зарегистрирован: Вс окт 24, 2004 22:35
Откуда: Ближний Восток (10 км от МКАД)
Язык(-и): русский-английский

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Евгений Chem » Пн мар 22, 2010 08:13

__Yuri__ писал(а):По немногочисленным просьбам перезалил 3 En-Ru / Ru-En словаря Нефтегазовой тематики, представляющие собой сканы хорошего качества.
1. Woods' Illustrated English-Russian / Russian-English standard reference of drilling, production & petroleum geology частями:
2. Англо-русский и русско-английский нефтегазопромысловый словарь - Булатов - 1999
3. Woods' Illustrated English-Russian / Russian-English Encyclopedic Dictionary of Exploration & Production Geophysics


Юрий!

Это очень хорошее богачество. Но ссылки уже не работают. Может быть Вы сможете на рапидшаре выложить или на Депозите. Может на торренте каком...

Заранее спасибо!
Евгений Chem

 
Сообщения: 71
Зарегистрирован: Пт июн 12, 2009 10:32
Откуда: IHP SB RAS

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Batman » Сб май 22, 2010 11:32

Проектный англо-русский глоссарий по нефти. 67 страниц - http://slil.ru/29180727
Оригинальную ссылку не помню, пришлось перезалить.
I like Glosbe.com - 1 billion multilingual translations
Batman

 
Сообщения: 116
Зарегистрирован: Пн окт 02, 2006 12:08
Откуда: Саратовская область

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Валерий Афанасьев » Сб май 22, 2010 21:55

Batman, спасибо, полезная штука, хотя и несколько project-specific, в других местах/проектах/компаниях отдельные термины могут переводиться немного по-иному, а иногда и совсем по-иному. Вгонять в машинные словари и ТМ рекомендую с оглядкой. Но подготовлено с душой. :up:

Было бы интересно положить рядом с такими же по Нижнекамску, заводу СПГ на Сахалине и еще парой-тройкой проектов ДНС/УППН/ГПЗ и сравнить.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: Нефтяное богачество

Сообщение АлександрC » Вс май 23, 2010 00:43

http://amesak.sharecat.com/doc%5CAMESAK ... ossary.pdf
сахалинский (кто еще не разжился)
АлександрC

 
Сообщения: 527
Зарегистрирован: Вт дек 21, 2004 19:43
Откуда: Эстония

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Batman » Ср май 26, 2010 16:24

Еще один ресурс, зацените:
Словотолк — глоссарии по нефти и газу
http://slovotolk.com/energet/oilgas/oilgas-index.html
I like Glosbe.com - 1 billion multilingual translations
Batman

 
Сообщения: 116
Зарегистрирован: Пн окт 02, 2006 12:08
Откуда: Саратовская область

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Batman » Ср май 26, 2010 16:49

Там же есть ссылки на несколько онлайн словарей:

Dictionary of petroleum and natural gas terms. Перевод 94 339 терминов с/на английский, русский, итальянский, французский.
http://www.pngis.net/dictionary/default.asp

Glossary of petroleum and natural gas terms. Поиск терминов, сокращений и определений следующих языков - английский, русский, итальянский, французский.
http://www.pngis.net/glossary/

Schlumberger Oilfield Glossary
http://www.glossary.oilfield.slb.com/search.cfm
I like Glosbe.com - 1 billion multilingual translations
Batman

 
Сообщения: 116
Зарегистрирован: Пн окт 02, 2006 12:08
Откуда: Саратовская область

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Denis Kazakov » Ср май 26, 2010 22:08

Batman писал(а):Schlumberger Oilfield Glossary

Очень хороший глоссарий.
"Нам, представителям среднего класса, кроме правильного произношения, терять нечего". Дж. Оруэлл
Аватара пользователя
Denis Kazakov

 
Сообщения: 8852
Зарегистрирован: Вс окт 24, 2004 22:35
Откуда: Ближний Восток (10 км от МКАД)
Язык(-и): русский-английский

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Batman » Пт май 28, 2010 08:36

Curve Mnemonic Dictionary

http://www.apps.slb.com/cmd/

This evergreen database delivers descriptions of more than 50,000 Schlumberger logging tools, analytical software, and log curves and parameters. It also provides definitions of physical property measurements and relevant units of measurement. Special tables enumerate mineral properties and depositional environments.

The Curve Mnemonic Dictionary replaces the Oilfield Services Data Dictionary (OSDD), which was retired in 2004.


Журнал "Oilfield Review"

http://www.slb.com/resources/publicatio ... eview.aspx
Официальный сйт - http://oilfieldreview.com

Oilfield Review is published quarterly by Schlumberger to communicate technical advances in finding and producing hydrocarbons to oilfield professionals. Oilfield Review is distributed by Schlumberger to its employees and clients.
Журнал "Oilfield Review" выходит на 4 языках - английском, испанском, русском и китайском. Он может стать неоценимым подспорьем для овладения техникой перевода текстов по нефтянке.
Журнал можно заказать на DVD-диске, который содержит статьи, опубликованные с 1989 по 2008 гг.
Подробная информация здесь.
I like Glosbe.com - 1 billion multilingual translations
Batman

 
Сообщения: 116
Зарегистрирован: Пн окт 02, 2006 12:08
Откуда: Саратовская область

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Валерий Афанасьев » Пт май 28, 2010 09:26

Batman писал(а):Журнал "Oilfield Review" выходит на 4 языках - английском, испанском, русском и китайском. Он может стать неоценимым подспорьем для овладения техникой перевода текстов по нефтянке.


Подтверждаю, это действительно так и есть. Подспорье реально неоценимое. Не просто высший пилотаж нефтегазовых переводов, а чемпионат мира по такому высшему пилотажу.

То же самое касается и журнала JPT, издаваемого Обществом инженеров-нефтяников и в изрядном объеме переведенного на русский язык. Но шлюмы, конечно же, "делают всех" на раз.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Batman » Пт май 28, 2010 09:54

Валерий

А есть эти журналы - Oilfield Review и JPT - в свободном доступе и на нескольких языках? Может, кто выложит в Сети или зальет сюда?
I like Glosbe.com - 1 billion multilingual translations
Batman

 
Сообщения: 116
Зарегистрирован: Пн окт 02, 2006 12:08
Откуда: Саратовская область

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Валерий Афанасьев » Пт май 28, 2010 10:02

Batman писал(а):Валерий
А есть эти журналы - Oilfield Review и JPT - в свободном доступе и на нескольких языках?


Увы. Покамест только вот это

Изображение

По JPT, возможно, когда у меня дойдут руки, я какую-то выборку сделаю, рус.-англ. Но я даже не представляю себе, когда такое может случиться. А за бесплатно так и вовсе никогда.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Batman » Пт май 28, 2010 12:20

Вот еще недавно вышла брошюра - "Проект "Сахалин-2" глазами переводчика"
Приводятся факты об истории проекта и организации перевода проектных материалов, примеры перевода терминологии, забавные и поучительные случаи из практики.

Изображение

Цитата из брошюры: "В данной брошюре обобщен опыт переводчиков компании «Сахалин Энерджи Инвестмент Компани Лтд.», накопленный за время реализации проекта «Сахалин-2». В ней представлены на двух языках (русском и английском) история проекта и основная терминология, использованная в проектной документации. Переводчики компании делятся личным опытом и воспоминаниями, предлагают свои варианты перевода сложных лексических и фразеологических единиц. Отдельный раздел посвящен организации переводческого процесса в компании. Брошюра представляет интерес для переводчиков, специалистов нефтегазовой отрасли, персонала международных компаний, работающих в России, а также для широкого круга читателей."

Бумажную версию брошюры "Проект "Сахалин-2" глазами переводчика" Вы можете бесплатно получить в рабочие дни с 10.00 до 12.30 и с 14 до 17.30 по адресу: Москва, Новинский бульвар, д.31, центральный вход "Деловой центр" со стороны Садового кольца (желтый вестибюль), м. Баррикадная или Краснопресненская.

Теперь ее можно скачать по ссылке - http://www.multitran.ru/download/sakhalin2.zip

P. S. Взято с главной страницы Мультитрана.
I like Glosbe.com - 1 billion multilingual translations
Batman

 
Сообщения: 116
Зарегистрирован: Пн окт 02, 2006 12:08
Откуда: Саратовская область

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Валерий Афанасьев » Пт май 28, 2010 13:04

Batman, об этой брошюре есть, тут же, рядом, отдельный топик. Эта брошюра, безусловно, очень познавательная для общего развития, занимает свое место в картине мира переводчика. И, как говорится, must have. На полке рядом с книгами Фореста Грея и Нормана Дж. Хайна и журналами "Популярная механика" (крайне полезное чтиво для технических переводчиков в минуту отдыха). Публикации же в серьезных научно-популярных (JPT) и научно-технических (Oilfield Review) журналах - это совсем другой пласт знаний. Освоить которые без неслабых познаний в физике, геологии и т.д. уже сложнее.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Re: Нефтяное богачество

Сообщение Валерий Афанасьев » Ср июн 02, 2010 09:30

Schlumberger Oilfield Glossary


У кого есть машинка типа Телепорта для вытаскивания содержимого из сайтов, было бы крайне полезно весь этот глоссарий выцапать и свести в единый PDF файл для удобства пользования. У меня руки никак не дойдут проделать этот эксерсайз.
Валерий Афанасьев
Нефтяник
 
Сообщения: 11525
Зарегистрирован: Чт июл 25, 2002 13:56
Откуда: ВИИЯ

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Центральный дом технического переводчика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8