|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Валерий Афанасьев писал(а):Ребята, вы... этта-а-аа... Там, того... туча хлама. Который по-хорошему надо бы рассортировать, привести в хоть какой-то порядок, ненужное выкинуть (а ненужного там много)... Как водится, заниматься окультуриванием диких полей нет времени. На самом деле, если бы Денис и Ромша как-нибудь скооперировались бы, да и привели бы все это хозяйство (я вам обоим отдал почти одно и то же)... Да если бы добавить к моему хозяйству и тот диск, который нам передал Михаил, я его мельком просмотрел, там тоже очень много интересного и полезного по Сахалину вообще и по строительству в частности ...
Получилась бы мощная, как ее, knowledge base, не к ночи будь помянута
Диск Михаила я могу скопировать и при случае передать энтузиастам-общественникам.
"- А хорошо бы, душенька, через этот пруд выстроить каменный мост, на котором бы были по обеим сторонам лавки... и чтобы в них сидели купцы. И... и продавали бы разные мелкие товары... А?" (с) Помещик Манилов
Диск Михаила я могу скопировать и при случае передать энтузиастам-общественникам.
Denis Kazakov писал(а):Да, есть и справочники, причем с картинками. Их, конечно, в лингву не засунешь.
Surge писал(а):Господа,
а нет ли возможности файлы выложить так, чтобы можно было все это одним большим куском (или хотя бы в том же виде, как есть сейчас) забрать через FTP?
Denis Kazakov писал(а):Я уже в др. ветке обещал, что буду словари от Валерия конвертировать в Лингво. Когда сделаю буду с его разрешения метать всем желающим.
dziadek писал(а):Denis Kazakov писал(а):Я уже в др. ветке обещал, что буду словари от Валерия конвертировать в Лингво. Когда сделаю буду с его разрешения метать всем желающим.
Могу подключиться. Я думал, что там две кнопки нажать, и уже Лингво, ан нет. Там руками чесать надо.
Denis Kazakov писал(а):Да, там надо все перебирать буквально по словам. Я пока начал делать русско-английский словарь.
dziadek писал(а):Denis Kazakov писал(а):Да, там надо все перебирать буквально по словам. Я пока начал делать русско-английский словарь.
Я не знаю, что хотите получить на выходе, и технологию вашу не знаю.
Его, конечно, не совсем руками можно перебирать, а так, программку написать, чтоб шебуршала потихоньку... Если вдруг что - пишите в ЛС.
Surge писал(а):Господа,
а нет ли возможности файлы выложить так, чтобы можно было все это одним большим куском (или хотя бы в том же виде, как есть сейчас) забрать через FTP?
Andrej писал(а):Да????? А они и молчат, как партизаны, вот вам и питерская солидарность. Ну ладно-ладно, мы вот еще тоже, вот!
Вернуться в Центральный дом технического переводчика
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2