Уже много лет работаю переводчиком документальных фильмов и телепередач. Но всё это - скрипты, скрипты, скрипты...
А как работают переводчики, которые делают озвучку сами,(пиратские, надо думать) в домашних условиях? Какое оборудование для этого небходимо? Понятно, что компьютер, но какой? И какие к ниму "примочки", программы? Делается ли наложение звука самостоятельно? В какой форме перевод отправляется к заказчику?
Пожалуйста, расскажите, кто знает.
Если можно, с подробностями и ссылочками
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||