Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Как экспортировать субтитры в word с другим тайм-кодом?

Модератор: Dragan

Как экспортировать субтитры в word с другим тайм-кодом?

Сообщение goodgrief » Чт авг 10, 2017 15:40

Добрый день!

Очень нужен совет.

Я привык переводить видео в программе для создания субтитров (aegisub). Там быстрее и лучше проставляются таймкоды.
Но заказчику перевод нужен в word в формате m:ss - m:ss, без часов, милисекунд и т.д., как используется в субтитрах.

Как можно автоматизировать процесс замены одного тайм-кода на другой?
goodgrief

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Чт авг 10, 2017 15:36





Re: Как экспортировать субтитры в word с другим тайм-кодом?

Сообщение Bookworm » Чт авг 10, 2017 17:38

Если задача - просто изменить формат таймкодов в Word, то это явно можно сделать регулярными выражениями. Как точно выглядит то, что надо заменить, и то, на что надо заменить?
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1356
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский

Re: Как экспортировать субтитры в word с другим тайм-кодом?

Сообщение goodgrief » Пт авг 11, 2017 17:33

Добрый день!

Спасибо за ответ.

Вот пример, так выглядит тайм-код в файле субтитров:

00:00:00,120 --> 00:00:04,040

Т.е.

часы, минуты, секунды, миллисекунды (или фреймы, сам не пойму)

мне же нужны только минуты и секунды, без нолей

С регулярными выражениями ещё не сталкивался и не представляю, через что и как это делать.

И, может быть, есть другие программы для перевода видео, которые помогают это сделать?
goodgrief

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Чт авг 10, 2017 15:36

Re: Как экспортировать субтитры в word с другим тайм-кодом?

Сообщение Bookworm » Пн авг 14, 2017 23:22

Жмем Ctrl+H, кнопку "Больше", ставим галочку "Подстановочные значки". В поле "Найти" вводим следующую абракадабру:

([0-9][0-9]):([0-9][0-9]):([0-9][0-9]),*>

В поле "Заменить" вводим

\2:\3

Жмем "Заменить все". Останутся только минуты и секунды.
Я никогда не верил в сказки про равенство людей: физик-ядерщик легко может разобраться в законодательстве или выучить несколько иностранных языков, но ни один гуманитарий не сможет запустить ядерный реактор.
Аватара пользователя
Bookworm

 
Сообщения: 1356
Зарегистрирован: Вс июн 14, 2009 11:28
Откуда: Тула
Язык(-и): русский-английский



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Аудиовизуальный перевод

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0