Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Шел 2017 год... Есть кто живой?

Вы занимаетесь переводом/редактированием игр и/или субтитров?

Да, перевожу/редактирую видеоигры.
7
21%
Да, перевожу/редактирую субтитры.
8
24%
Нет, не занимаюсь переводом/редактурой ни видеоигр, ни субтитров.
18
55%
 
Всего голосов : 33

Re: Шел 2017 год... Есть кто живой?

Сообщение John Gower » Вс июн 04, 2017 16:20

Дык, это, с играми, особенно для мобильных устройств, чтобы сократить время выхода на рынок многое "под машинку" идет. Плюс, совпадений с ТМ много, "человеками"остается перевести малость, а тут всякие Gengo с расценками в области отрицательных значений.
С субтитрами дело такое, я под business film их делаю/редактирую и там волнообразно всё. Совпадает с циклами выхода нового продукта, т.е. прям вал-вал идет раз в 14-18 месяцев. Возможно, пойдут заказы на субтитры в октябре, как раз под выход новой Аймобилко.
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1208
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (5)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en





Re: Шел 2017 год... Есть кто живой?

Сообщение Zummer » Вс июн 04, 2017 16:50

eCat-Erina писал(а):Сюрприз: у меня изменился результат Гермес-тестирования с 81% на 76%. Полгода был 81% и вдруг стал 76%. Не зашла бы случайно в админку (вообще с чего бы туда ходить? там больше ничего нет), ни за что бы не узнала.

А когда вы этот тест проходили? У меня есть версия, почему это могло произойти.

Как вы, наверное, знаете, в марте-апреле состоялось (очередное?) Lenor-полоскание Hermes-тестирование переводчиков (и не только, а вообще всех желающих без разбора) по всему миру, во многих языковых парах. Netflix немножко не рассчитал своих сил, потому что явно халатно отнесся к организации этого тестирования. В результате получил во много-много раз больше «аппликаторов», чем ожидал.

Сам тест состоял из 6 заданий, из которых первые 4 — тесты с множественным выбором, а последние 2 — задание на перевод субтитров к фрагментам конкретных сериалов/передач. В итоге количество прошедших тестирование зашкалило за все разумные и безумные пределы, из-за чего Нетфликс по-соломоновски решил проверять только первые 4 теста, ибо они не требуют человеческого вмешательство и проверка может быть осуществлена исключительно машинными средствами.

Именно по результатам проверки первых 4 тестов (и только их) в конце апреля сразу все участники получили свой процент. Кто-то возрадовался успеху, а кто-то огорчился от неудачи. Примечательно, что для некоторых языковых пар проходной балл превышал 90%. Для русского же языка он, видимо, был около 80% или чуть больше. У большинства такой подход вызвал негодование — зачем было давать/делать 2 последних теста, если Нетфликс их вообще не стал проверять.

Эта тема широчайшим образом обсуждалась и продолжает обсуждаться на ПРОЗе и в некоторых прочих переводческих сообществах в сети.

Через некоторое время, уже в мае, стали всплывать сообщения о том, что Нетфликс решил сделать финт ушами, и использовать проходной балл по первым 4 тестам как критерий первичного отбора, а окончательный рейтинг формировать только для тех, кто по баллу прошел этот первичный отбор. Собственно, у «прошедших», видимо, и решено было проверять последние 2 теста из шести.

Таким образом, можно предположить, что изменение процентовки произошло именно вследствие осуществления этого второго этапа проверки.

Сразу подчеркну, всё вышесказанное — лишь мои досужие домыслы, а не точная информация. Только что проверил свою «гермесовскую» панель, мои проценты (на текущий момент) не изменились.
"You needn’t be well to be wealthy,
But you’ve got to be whole to be holy."

That’s a definite possibility...
Аватара пользователя
Zummer

 
Сообщения: 945
Зарегистрирован: Сб авг 21, 2010 22:38
Язык(-и): EN/RU

Re: Шел 2017 год... Есть кто живой?

Сообщение eCat-Erina » Вс июн 04, 2017 16:56

Zummer писал(а):А когда вы этот тест проходили?

В октябре, по-моему. Результаты увидела в апреле, когда узнала, как их вообще можно посмотреть. А сегодня заглянула в админку и обалдела, узнав, что вылетела из обоймы (как минимум у четырех клиентов).

Тему на Прозе читаю, да, с хвоста только.

Непонятно, зачем давать 5 и 6 задания, если оцениваются все равно только первые четыре? Это же прорва времени и серьезной работы. Если первые четыре дают проходной балл, то уже потом делать остальные два задания.

Я сейчас попробовала пройти заново, результат был моментально: 80,6% (не прохожу).
Наша «Сувенирная лавка»: trworkshop.printdirect.ru.
«Не хватает пункта в Декларации "выпил, дунул - не лезь на форум!" (с), кто-то из местных старожилов». (c) noname
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 32524
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Откуда: Квантовый суп. Тип солнца 12, планета класса 7
Блог: Просмотр блога (154)
Язык(-и): англ<>рус

Re: Шел 2017 год... Есть кто живой?

Сообщение Zummer » Вс июн 04, 2017 17:01

eCat-Erina
Обратите внимание на текст в Hermes-панели, он изменился (для тех, кто прошел по процентам):

«If you are an applicant who has applied for individual consideration we thank you for taking the Hermes subtitling test. You have met our threshold for your language! These thresholds are based on the first four multiple choice sections. The thresholds we set account for the top performers within a given language and are based on an overall percentile for each language. We will be looking at section five to further filter the best applicants in the future. We will contact you when we have available work in your language. Please save your Hermes # for identification in the future.

If you are an applicant who has applied in association with a vendor(s), thank you for taking the Hermes subtitling test. At this time, your score is available here for you to view and discuss with the vendor(s) with which you are associated. Please save your Hermes # for identification in the future.»


Иными словами, мои предположения оказались верны.
Последний раз редактировалось Zummer Вс июн 04, 2017 17:03, всего редактировалось 1 раз.
"You needn’t be well to be wealthy,
But you’ve got to be whole to be holy."

That’s a definite possibility...
Аватара пользователя
Zummer

 
Сообщения: 945
Зарегистрирован: Сб авг 21, 2010 22:38
Язык(-и): EN/RU

Re: Шел 2017 год... Есть кто живой?

Сообщение eCat-Erina » Вс июн 04, 2017 17:02

Zummer, я еще обратила внимание на Проз.ком на отзывы тех, кто прошел с русским: многие живут не в России. Я думаю, они и поднимают планку на первые четыре задания.
Наша «Сувенирная лавка»: trworkshop.printdirect.ru.
«Не хватает пункта в Декларации "выпил, дунул - не лезь на форум!" (с), кто-то из местных старожилов». (c) noname
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 32524
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Откуда: Квантовый суп. Тип солнца 12, планета класса 7
Блог: Просмотр блога (154)
Язык(-и): англ<>рус

Re: Шел 2017 год... Есть кто живой?

Сообщение Zummer » Вс июн 04, 2017 17:16

eCat-Erina писал(а):Zummer, я еще обратила внимание на Проз.ком на отзывы тех, кто прошел с русским: многие живут не в России. Я думаю, они и поднимают планку на первые четыре задания.

Памятуя о тех первых 4 заданиях, боюсь предположить, что их сложно выполнить даже ассимилированным русским. Прекрасно помню, что в этих тестах встречались вопросы, где сразу два ответа подходили в равной степени, а также вопросы, в которых ни один из вариантов однозначно не подходил. Об этом, кстати, писали и в той ветке прозовского форума.

И всё же с русским языком (на данный момент) грех жаловаться, потому что у «итальянцев» порог был 88%, а у «испанцев» и вовсе выше 92%.
"You needn’t be well to be wealthy,
But you’ve got to be whole to be holy."

That’s a definite possibility...
Аватара пользователя
Zummer

 
Сообщения: 945
Зарегистрирован: Сб авг 21, 2010 22:38
Язык(-и): EN/RU

Re: Шел 2017 год... Есть кто живой?

Сообщение eCat-Erina » Вс июн 04, 2017 17:22

Zummer писал(а):рекрасно помню, что в этих тестах встречались вопросы, где сразу два ответа подходили в равной степени, а также вопросы, в которых ни один из вариантов однозначно не подходил.

У меня такие впечатления остались от первого прохода, когда я вообще не парилась и видела сильно схожие варианты, для выбора из которых можно было хоть монетку подбрасывать. Просто один в один мои впечатления.
А сейчас отнеслась серьезно, пригрузилась, и разница в предложенных вариантах показалась колоссальной.
Наша «Сувенирная лавка»: trworkshop.printdirect.ru.
«Не хватает пункта в Декларации "выпил, дунул - не лезь на форум!" (с), кто-то из местных старожилов». (c) noname
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 32524
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Откуда: Квантовый суп. Тип солнца 12, планета класса 7
Блог: Просмотр блога (154)
Язык(-и): англ<>рус

Re: Шел 2017 год... Есть кто живой?

Сообщение Hatsukoi » Чт июн 15, 2017 18:41

Чем дальше, тем чаще хотят "подешевше да посимпатишнее". Наштамповать миллиард поделок, использовать машинный перевод, взять бедолагу за копейки на postediting — дело в шляпе!
God made me an atheist. Who are you to question his wisdom?
Аватара пользователя
Hatsukoi

 
Сообщения: 16
Зарегистрирован: Чт сен 11, 2008 16:14
Откуда: Bryansk.ru

Re: Шел 2017 год... Есть кто живой?

Сообщение eCat-Erina » Чт июн 15, 2017 18:44

Hatsukoi, вы точно ветку не перепутали? Вы о чем, собственно?
Наша «Сувенирная лавка»: trworkshop.printdirect.ru.
«Не хватает пункта в Декларации "выпил, дунул - не лезь на форум!" (с), кто-то из местных старожилов». (c) noname
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 32524
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Откуда: Квантовый суп. Тип солнца 12, планета класса 7
Блог: Просмотр блога (154)
Язык(-и): англ<>рус

Re: Шел 2017 год... Есть кто живой?

Сообщение Hatsukoi » Чт июн 15, 2017 23:40

eCat-Erina писал(а):Hatsukoi, вы точно ветку не перепутали? Вы о чем, собственно?


Я, собственно, о переводе ) Игр в частности. С субтитрами описанный сценарий не прокатит.
God made me an atheist. Who are you to question his wisdom?
Аватара пользователя
Hatsukoi

 
Сообщения: 16
Зарегистрирован: Чт сен 11, 2008 16:14
Откуда: Bryansk.ru

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Проезд локализации и видеоперевода

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3