Страница 1 из 1

Куда обратиться начинающему теле-/ кино- переводчику?

СообщениеДобавлено: Вс ноя 22, 2015 18:58
alex_mg
Приветствую всех!

Давно занимаюсь любительскими переводами сериалов, так сказать, "для души". В последнее время подумываю, что раз уж я получил диплом переводчика, можно в свободное время работать с субтитрами уже на профессиональной основе. С чего посоветуете начать? В какую студию обратиться? Новамедии, которая активно набирала людей пару лет назад, пока, как я понял, люди не нужны. Оплата не принципиальна, все равно у меня это скорее хобби. Знаю в достаточной для перевода мере, увы, только английский язык.

Буду очень рад, если кто-то откликнется.

Re: Куда обратиться начинающему теле-/ кино- переводчику?

СообщениеДобавлено: Вт дек 15, 2015 23:54
Night Hunter
Приветствуем коллег! :grin:

Тут Вам, к сожалению, никто ничего посоветовать не может, потому что "каждый сам за себя". Кому охота плодить конкурентов? Все контакты в интернетах есть. Если Вы действительно талантливы - пробьётесь. Как бы ни говорили, что в кино платят мало, на самом деле хорошие переводчики и укладчики на вес золота (иногда читаю переводы начинающих и не очень переводчиков и понимаю, почему). :facepalm: Так что развивайтесь! Резюме рассылайте, нарабатывайте контакты. Когда станете профи, Вас заказчики сами будут находить и вцепляться так, что можно было бы и не так крепко. :-)

Главное: грамотность, пунктуальность, качество работы и живой ум.

Удачи!