Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Смысл перевода «Такие БЕЗУМНЫЕ КОПЫ»?

Модератор: Dragan

Смысл перевода «Такие БЕЗУМНЫЕ КОПЫ»?

Сообщение Вася Квикоприков » Вс май 11, 2014 20:12

В поиске моего вопроса не увидел, так что задам.

На одном ТВ канале идёт сериал «World's Wildest Police Videos» с озвучанием по-русски закадрового текста. Поясните мне, пожалуйста, смысл перевода его заголовка «Такие БЕЗУМНЫЕ КОПЫ», когда в действиях копов я вижу только разумные усилия задержать, по правилам полиции, всякую мразь и отбросы общества, в т.ч. серийных убийц, тварей, обезумевших от наркоты, подвергающих смертельной опасности жизни людей, и т.п., которые, вообще-то говоря, заслуживают, чтобы их мочили на месте. А заголовок почему-то «БЕЗУМНЫЕ КОПЫ», а не, скажем, «Самое захватывающее в мире полицейское видео»… Что я не так понимаю?
Вася Квикоприков

 
Сообщения: 936
Зарегистрирован: Пн июн 27, 2005 13:30





Re: Смысл перевода «Такие БЕЗУМНЫЕ КОПЫ»?

Сообщение Drunya » Вс май 11, 2014 21:48

Вася Квикоприков писал(а):Поясните мне, пожалуйста, смысл перевода его заголовка «Такие БЕЗУМНЫЕ КОПЫ», когда в действиях копов я вижу только разумные усилия задержать

Почему это нам-то вопрос, а не редакторам «одного ТВ канала»?
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Смысл перевода «Такие БЕЗУМНЫЕ КОПЫ»?

Сообщение Мюмла » Пн май 12, 2014 07:18

Не знают, как по-другому крутизну показать.
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Аудиовизуальный перевод

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron