Здравствуйте!
Онлайн-игра на тему "рыбалка". Сетевая. Сказано, что есть два режима: "каждый за себя" (всего на 10 человек) и "командное соревнование" (5 на 5). Побеждает, видимо, тот, кто или чья команда натаскает больше рыбы.
Как бы вы перевели на английский в данном случае "каждый за себя"?
Мне в голову приходят термины из стрелялок, которые не кажутся уместными: "skirmish", "last man standing", "deathmatch" и (лидирующий пока вариант) "free for all"...
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||