|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Alter Ego писал(а):проблема решается не хардом, а софтом..
Alter Ego писал(а):В каком формате исходный материал? В каком формате нужен результат?
Шубин писал(а):Alter Ego писал(а):В каком формате исходный материал? В каком формате нужен результат?
Вот пока не знаю. Формат результата, думаю, не важен. Это 9-ти минутный фильм, который будет демонстрироваться на выставке. Скорее DVD.
Шубин писал(а):Коллеги, а кто-нибудь переводами фильмов занимался?
Шубин писал(а):Ну вот есть фильм с комментариями на английском, а нужно на русском. Кто-нибудь этим занимался? Как это сделать? Я имею ввиду техническую сторону.
Карповский писал(а):И переведут, и озвучат. В том примере, с которого тема началась, работы на час где-то. Ну и рублей 350-400 на электронный кошелек.
Di-Metra писал(а):Мдаа...
Вернуться в Аудиовизуальный перевод
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0