Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

примеры из фильмов на английском языке.

Модератор: Dragan

Re: примеры из фильмов на английском языке.

Сообщение Mr. K. » Ср май 26, 2010 00:55

taisia писал(а):Я, наверно, не очень верно выразилась. Не просто песня, звучащая за кадром или в кадре как-то связанная с сюжетом, а именно та, которая влияет на героя или сюжет.
Видимо таких ярких примеров просто нет.

Это я Вас не понял. В качестве извинения могу предложить фильм "Мой мальчик" (About a Boy). Песня не просто влияет на героя Хью Гранта, а предопределяет всю жизнь этого персонажа. Да и у мальчика тоже есть песня...
In this way Mr. K. will challenge the world! ©
Аватара пользователя
Mr. K.

 
Сообщения: 1785
Зарегистрирован: Пн дек 15, 2003 01:01
Откуда: SPb, Russia





Re: примеры из фильмов на английском языке.

Сообщение Shella » Ср май 26, 2010 18:03

Акцент - в "Аватаре". Правда, инопланетный. В русской версии передается акцентом Ингеборги Дапкунайте.
А анимационное кино подойдет? Если да, то - "Тачки". Когда Макквин случайно заезжает в гараж Дока, он находит старые газеты, крупным планом показываются фото и заголовки, и Макквин таким образом узнает о прошлом Дока.
И там, кстати, у Луиджи итальянский акцент и много вкраплений.
Аватара пользователя
Shella

 
Сообщения: 238
Зарегистрирован: Ср мар 30, 2005 16:23
Откуда: Вечно переезжающая

Re: примеры из фильмов на английском языке.

Сообщение Dmitry Starodubtsev » Ср май 26, 2010 19:29

Shella писал(а):Акцент - в "Аватаре". Правда, инопланетный. В русской версии передается акцентом Ингеборги Дапкунайте.

Ещё один пример вспомнил: :-)
taisia писал(а):6) присутствуют иноязычные вкрапления (именно вкрапления, а не многоязычный фильм)

Люди в чёрном (фильм)

Интересные факты
(...)
В одном из переводов на русский, были даже «переведены» реплики на инопланетных языках, хотя в оригинале это и не должно было быть понятным.
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... 1%8C%D0%BC)

На DVD, который у меня имеется, этого перевода, к сожалению, нет, но я припоминаю, что он был на лицензионной видеокассете. Там инопланетяне жаловались на маленькую зарплату.:)

А в продолжении этого фильма ("Люди в чёрном 2") человеческие персонажи (агент Джей) немного говорили по-инопланетянски. Переводить эти реплики почему-то не стали.:)
Dmitry Starodubtsev

 
Сообщения: 1518
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2004 19:13
Откуда: Свердловская обл., г. Верхняя Салда
Язык(-и): En->Ru

Re: примеры из фильмов на английском языке.

Сообщение Celt » Ср май 26, 2010 22:35

В одном из переводов на русский, были даже «переведены» реплики на инопланетных языках

Во "Властелине колец" тоже всякие эльфы на своем языке разговаривают, перевод дается внизу в виде субтитров.
где упоминается имя, широко известное англоговорящему зрителю, но неизвестное русскому, поэтому переводчик заменяет его на другое, подходящее под ситуацию

Иногда при переводе одного сказочного персонажа, малоизвестного среднестатистическому русскому зрителю, подменяют на кого-то более известного. Например, в какой-то молодежной комедии (что-то вроде "Парни из женской общаги", если мне не изменяет память) Поля Баньяна заменили на Гулливера.
Еще, если Вас интересуют и мультфильмы, можно порыскать по сериалам типа "Симпсонов", "Гриффинов", "Футурамы" и т.п. Там такого добра навалом.
- Таак... Моста нет, на ту сторону не перебраться. Идем обратно!
- Стой! Нету у нас пути обратно!
- Пошли, я покажу!
Аватара пользователя
Celt

 
Сообщения: 1327
Зарегистрирован: Ср мар 26, 2008 11:36
Откуда: Москва
Язык(-и): En-Ru

Re: примеры из фильмов на английском языке.

Сообщение kitrusya » Вт июн 01, 2010 21:56

По пункту №5 почему-то сразу вспомнился Брэд Питт, который играет цыгана в Большом куше. По-моему, очень яркий пример.
Аватара пользователя
kitrusya

 
Сообщения: 730
Зарегистрирован: Чт авг 07, 2003 12:39
Откуда: Москва
Язык(-и): англ./рус., рус/англ.

Re: примеры из фильмов на английском языке.

Сообщение Lesya » Ср июн 02, 2010 07:24

где упоминается имя, широко известное англоговорящему зрителю, но неизвестное русскому, поэтому переводчик заменяет его на другое, подходящее под ситуацию

Встречалось в переводе сериала "Друзья" (Friends), запомнилось как переводческая находка :)
Текст - не дословно, а приблизительно, по смыслу:

Оригинал
Joey: I had a dream... I don't want to talk about it.
Chandler: What do you mean - you don't want to talk about it? What if Martin Luther King said that? "I have a dream... but I don't want to talk about it!"

Преевод:
Джо: Мне кое-что приснилось... Нет, не хочу об этом говорить.
Чандлер: Что значит "не хочу говорить"? А что, если бы Менделеев в свое время скзал так же? "Мне тут кое-что приснилось... неее, не хочу об этом говорить!"??

:-)
Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер. (с) М.Булгаков
Аватара пользователя
Lesya
Лягушонка в коробчонке
 
Сообщения: 4379
Зарегистрирован: Пн фев 03, 2003 13:10
Блог: Просмотр блога (9)
Язык(-и): англ-рус

Re: примеры из фильмов на английском языке.

Сообщение Anna Surova » Ср июн 02, 2010 09:31

Акцент:
в мультфильме "Корпорация монстров" - когда утром Салли и Майк идут на работу, им встречается уличный торговец - наверное, мексиканец. В переводе используется грузинский акцент.
Anna Surova

 
Сообщения: 313
Зарегистрирован: Пт мар 05, 2010 18:37
Откуда: Донецк-Бердянск, Украина
Язык(-и): Ru-En-Ru

Re: примеры из фильмов на английском языке.

Сообщение Вероника » Ср июн 02, 2010 11:31

Еще про акцент:
1. В последнем Шреке три поросенка говоря с немецким акцентом, как в оригинале, не знаю.
2. В фильме "Кейт и Лео" есть эпизод, где брат Кейт устраивает сценку "как люди разных национальностей комментируют футбольный матч". В русском переводе герой пародирует украинский, кавказский и, если не ошибаюсь, китайский акцент.
Ничто не укрепляет веру человека так, как 100% предоплата.
Mercenaries Freelancers never die. They just go to hell to regroup
Аватара пользователя
Вероника

 
Сообщения: 1393
Зарегистрирован: Вт май 18, 2004 15:18
Откуда: Орел, Россия
Язык(-и): Англ > рус

Re: примеры из фильмов на английском языке.

Сообщение Mho » Вт июн 08, 2010 10:28

taisia писал(а):помогите пожалуйста примерами!

3) фильмы, где звучат песни, в которых отражается подтекст того, что происходит на экране или влияют на героев или сюжет.


Очень неплохой пример - фильм Гая Ричи: Lock Stock and Two Smoking Barrels (Карты, деньги, два ствола. 1998г.). Большинство моментов имеют музыкальное сопровождение, отражающее происходящее.

Помню пару сцен в середине фильма:

1. Главный герой проигрывает 100 000 фунтов в карты и идет по улице. Фоном идет песня: "Why did you do it?"
2. Сцена с выбиванием долгов. Звучит песня: "It's time for payback!"

Пара героев в фильме говорит на северном диалекте английского языка, но в переводах, которые я видел, это никак не отражено.
Аватара пользователя
Mho

 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Пт июн 04, 2010 10:27
Откуда: г. Москва, СВАО -> САО
Язык(-и): English <=> Russian

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Аудиовизуальный перевод

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0