Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Помогите с переводом пожалуйста (рус-англ)

Модератор: Dragan

Помогите с переводом пожалуйста (рус-англ)

Сообщение Rnn » Чт окт 08, 2009 17:55

1
00:00:57,072 --> 00:01:00,963
До прихода братьев, люди
на земле не знали ни кукурузы,
Before brothers coming, people
on earth didn't know either corn,

2
00:01:00,964 --> 00:01:03,227
ни перца, ни бобов,
ни арахиса.
or peppers, or beans, or peanuts.

3
00:01:03,931 --> 00:01:08,867
Посланцы доброй лягушки
принесли на землю мочика изобилие,
Pupils of good frog have brought
to the earth of Mochika abundance,

4
00:01:08,868 --> 00:01:10,900
благоденствие
и радость.
prosperity and joy.

5
00:01:36,199 --> 00:01:41,064
Завидуя веселью людей,
на них напали чудовища суши.
Envying of fun of people,
the monsters of land attacked them.

6
00:01:41,992 --> 00:01:48,262
А это страшилище до сих пор
индейцы называют - Страшный Зверь Рекуай.
And this monster is still Indians call
a terrible Recuay beast.

7
00:03:21,737 --> 00:03:27,534
Один только Страшный Зверь Рекуай
чудом спасся от братьев
Only terrible Recuay beast
escaped from brothers

8
00:03:27,535 --> 00:03:29,210
и спрятался на луне.
and hide on the moon.

9
00:03:31,253 --> 00:03:35,570
Но вот уже новая опасность
надвигается из морской пучины..
But now a new danger
coming from the deep sea ..

10
00:03:35,571 --> 00:03:40,970
Вслед за чудовищами суши
на братьев ополчились чудовища моря.
After monsters of land the brothers
was attacked by monsters of sea.

11
00:04:59,811 --> 00:05:03,409
Сгинули земные и морские чудища.
The land monsters and sea
monsters have disappeared.

12
00:05:03,985 --> 00:05:07,543
Прошли времена страха и бессилия.
The times of weakness and fear is gone.

13
00:05:08,071 --> 00:05:13,055
Братья вернули в дома людей мир,
веселье и счастье.
Brothers brings back in the houses of people
the peace the fun and the happiness.
Rnn

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Чт окт 08, 2009 17:43





Re: Помогите с переводом пожалуйста (рус-англ)

Сообщение Celt » Чт окт 08, 2009 20:51

А вот то, что нерусскими буквами написано... это, простите, что? :mmm:
- Таак... Моста нет, на ту сторону не перебраться. Идем обратно!
- Стой! Нету у нас пути обратно!
- Пошли, я покажу!
Аватара пользователя
Celt

 
Сообщения: 1327
Зарегистрирован: Ср мар 26, 2008 11:36
Откуда: Москва
Язык(-и): En-Ru

Re: Помогите с переводом пожалуйста (рус-англ)

Сообщение Rnn » Чт окт 08, 2009 23:48

Может неправильно что..
Rnn

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Чт окт 08, 2009 17:43

Re: Помогите с переводом пожалуйста (рус-англ)

Сообщение Celt » Пт окт 09, 2009 09:53

Не обижайтесь, но там много чего неправильного. Хромает не только выбор слов и построение фраз, но и просто грамматика.
Представленный Вами "перевод" наталкивает на мысли, что
а) Вы плохо владеете английским языком (и тогда непонятно, как можно переводить на язык, не имея должных знаний и способностей) и
б) Вы не переводчик (в таком случае было бы интересно узнать, для чего Вы за это взялись. Если это заказ и Вы рассчитываете получить за него деньги, я бы на Вашем месте так не рисковала).
Другими словами, то, что предложили Вы, переводом назвать нельзя, честно. Следовательно, просьба "помочь с переводом" выглядит несколько неуместно. Если это Ваш заказ, то делать (читай: переделывать) его за Вас никто, конечно, не станет. Если Вы делаете это исключительно для себя, то это другой вопрос.
Проясните?
- Таак... Моста нет, на ту сторону не перебраться. Идем обратно!
- Стой! Нету у нас пути обратно!
- Пошли, я покажу!
Аватара пользователя
Celt

 
Сообщения: 1327
Зарегистрирован: Ср мар 26, 2008 11:36
Откуда: Москва
Язык(-и): En-Ru

Re: Помогите с переводом пожалуйста (рус-англ)

Сообщение AnnieThin » Пт окт 09, 2009 12:17

По таймкодам судя, товарищ пытается снабдить английскими субтитрами вот этот отрывок из союзмультфильмовских "Легенд перуанских индейцев" -
http://www.youtube.com/watch?v=ebguFATgvPw
- возможно, по просьбам заинтересовавшихся инглишспикеров. Кстати, там ещё и испаноговорящие любопытствуют, о чём речь, дескать.

Перевод плохой. Понять, конечно, можно кое-как, но и только.

А мульт, вроде, забавный такой по ощущениям, вполне можно завестись на его перевод дельному переводчику на досуге. Только тогда уж весь целиком (16+ минут), вторую половину-то почто выкидывать.
Перевод - чёрная работа для белого человека (с)
Аватара пользователя
AnnieThin

 
Сообщения: 2210
Зарегистрирован: Пт янв 20, 2006 08:01
Откуда: Moscow City

Re: Помогите с переводом пожалуйста (рус-англ)

Сообщение Rnn » Пт окт 09, 2009 13:00

Я знаю что плохой перевод. :149: просто часто просят сабы добавить, а английский я знаю плохо. не хочется позорится, потому и попросил помочь. мне достаточно и этого фрагмента. это не заказ и не для себя, понятное дело.
Rnn

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Чт окт 08, 2009 17:43

Re: Помогите с переводом пожалуйста (рус-англ)

Сообщение Rnn » Пн окт 19, 2009 18:58

Спасибо большое Celt за перевод.
Вот как бы перевести эту фразу более близко к оригиналу по настроению:
А это страшилище до сих пор индейцы называют - Страшный Зверь Рекуай.
Indians still call this creature Recuay, the Horrible Beast..

И чтобы видно было, что Рекуай не имя чудовища, а имя племени, от которого этот образ перешёл к мочика. Типа как Рекуайское чудовище. Вариант названия по местности "the Horrible Beast of Recuay" вроде не совсем подходит.
Rnn

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Чт окт 08, 2009 17:43

Re: Помогите с переводом пожалуйста (рус-англ)

Сообщение Rnn » Пт окт 30, 2009 15:50

Ну хоть кто-нибудь.
Rnn

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Чт окт 08, 2009 17:43

Re: Помогите с переводом пожалуйста (рус-англ)

Сообщение Bruges » Пт окт 30, 2009 21:23

Horrible Beast of the Recuay
Bruges

 
Сообщения: 381
Зарегистрирован: Чт мар 12, 2009 10:50

Re: Помогите с переводом пожалуйста (рус-англ)

Сообщение Rnn » Вс ноя 01, 2009 17:57

Bruges, спасибо.
Но как всё-таки всю фразу перевести ближе к оригиналу?
Rnn

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Чт окт 08, 2009 17:43



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Аудиовизуальный перевод

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

cron