|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
AlexL писал(а):По-любому приходится причесывать, хотя бы для того, чтобы уложить текст.
Tanka писал(а):Укладывать пока не начала, только скрипт перевожу.
Tanka писал(а):Укладывать пока не начала, только скрипт перевожу.
AnnieThin писал(а):А видео у вас на руках? Требуйте изо всех сил. При переводе фильмов и передач "вслепую" по скриптам практически всегда вылезает множество косяков в результате.
AnnieThin писал(а):Дикторам трудновато в этом разбираться на ходу. (...) фидбек от диктора
AlexL писал(а):Дык вроде речь шла о субтитрах.
AnnieThin писал(а):А видео у вас на руках? Требуйте изо всех сил.
AnnieThin писал(а):И вообще, при возможности лучше сразу поиметь фидбек от диктора, который будет ваш перевод озвучивать и от руководителя проекта. Сделайте одну серию, попросите провести пробную озвучку, дать комментарии. А то потом спохватятся, будут заставлять всё переделывать.
Tanka писал(а):собралась кучка людей и решила перевести хотя бы первый сезон хорошей программы
Tanka писал(а):собралась кучка людей и решила перевести хотя бы первый сезон хорошей программы
Tanka писал(а):LyoSHICK
Tanka писал(а):действительно хотите загадок?
Tanka писал(а):Будут.
Tanka писал(а):Соберу все в кучу
Tanka писал(а):и выложу
Tanka писал(а)::-)
Tanka писал(а):собралась кучка людей и решила перевести хотя бы первый сезон хорошей програ
Вернуться в Аудиовизуальный перевод
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1