|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Goblin писал(а): Да я сам не желаю.
Goblin писал(а): За всех я бы тоже, извиняюсь, говорить не стал - взрослые люди обычно действуют так, как им лично выгодно, а не "в едином порыве" :)
Goblin писал(а): Это здоровски, когда есть такая возможность.
Однако масса граждан ни подобных возможностей, ни подобных желаний не имеет.
А положение дел формирует именно масса, а не одиночки.
Goblin писал(а): Надо понимать, до СССР на территрии России была голая пустыня? :)
Goblin писал(а): В этом самом СССР с прозрачностью подобных вещей всё было значительно проще, и развито это было значительно меньше - начиная со статей в УК за основавние "семейных предприятий" и заканчивая партийными и профсоюзными собраниями с разбором кто с кем спит и почему.
Goblin писал(а): Это ведь логично и правильно: окружить себя родственниками, друзьями и гражданами своей национальности.
Норма жизни - подо все рассказы о благолепии.
holodenko писал(а):Батюшки, неужто сам Великий и Ужасный?
holodenko писал(а):Батюшки, неужто сам Великий и Ужасный?
Goblin писал(а): C этим, увы, получается совсем не смешно :(
Дети берут советские мультики, накладывают поверх них матюги и складывают в сеть под названием "в переводе Гоблина".
Победить - невозможно, а вред - чудовищный.
Andrew писал(а):Но порядки в "непустыне" времен до СССР были не последним фактором в кризисе, который закончился 1917 годом.
Andrew писал(а):Массами управляют идеи.
Andrew писал(а):видел "в переводе Гоблина"
Goblin писал(а):уголовный розыск светлой любви к человечеству
holodenko писал(а):Скажите, о Великомудрый, есть ли жизнь после 6 долларов за страницу? Можно ли вырваться из круга вечного страдания и обрести вечные 1500К в месяц???
koshkin_hvost писал(а): Андрей, но ведь институт кумовства берет начало отнюдь не в 19 веке!
koshkin_hvost писал(а):Goblin писал(а):уголовный розыск светлой любви к человечеству
Глаза сами вырвали из предложения. И вне контекста читается как речь Диогена.
Goblin писал(а):криминальная милиция
"Уважаемые коллеги!
Приглашаем Вас на церемонию вручения наград по итогам конкурса Федеральной службы исполнения наказаний "На страже порядка", где будут выступать звезды эстрады".
(с)
koshkin_hvost писал(а):Но вот уголовный розыск светлой любви к человечеству прямо просится в подпись.
Goblin писал(а):Мне при любом строе чудесно живётся, потому что жизнь у меня всего одна и я её живу радостно.
Goblin писал(а):В моём понимании, хороший переводчик - не только профессионально грамотный специалист, но ещё и сурово эрудированный гражданин.
Bat писал(а):А вы думали тролль?
eCat-Erina писал(а):Bat писал(а):А вы думали тролль?
Мы же тут старые параноики. Я даже письмецо отправила на адрес, указанный на oper.ru, только ответ не получила.
В любом случае, слежу за веткой и зачитываюсь. Добро пожаловать в Город, Дмитрий!
Вернуться в Аудиовизуальный перевод
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0