|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Murena писал(а):Ооо!
А по поводу "Сопоставления драматического диалога (ДТ) и кинодиалога (КД)" по отдельным параметрам можно очень и очень поспорить...
Или это чье-то конкретное мнение? Не дать ли тогда прямо в тексте ссылку на источник?
исключает из числа зрителей всех неграмотных или малограмотных
Кириякис писал(а):"Садись и пиши" - легко сказать. А материалы откуда? Она дала список лит-ры на 4 листа, там НИГДЕ НИ СЛОВА о переводе киносценария...
Кириякис писал(а):но никогда у меня не получалось писать работы. И курсовые все большой кровью давались, а уж этот диплом...
Кириякис писал(а):приложение идёт вообще отдельно, после всего... И оно состоит тупо из тех же примеров, что и в самой курсовой
Вернуться в Аудиовизуальный перевод
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0