Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Помогите перевести, пожалуйста. Железная дорога.

Модератор: Dragan

Помогите перевести, пожалуйста. Железная дорога.

Сообщение garfi » Пт ноя 28, 2014 01:55

Я не спец в тех. переводе и мне встретилась вот такая фраза:
Методика по применению габаритов приближения строения на круговых и переходных кривых
Речь идет о железной дороге. Может кто нибудь из моих коллег знает? Буду очень признательна:-)
garfi

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Вс фев 12, 2012 16:05





Re: Помогите перевести, пожалуйста. Железная дорога.

Сообщение Sluníčko » Пт ноя 28, 2014 21:22

garfi писал(а):Методика по применению габаритов приближения строения на круговых и переходных кривых

Metody stanovení průjezdných průřezů v obloucích a přechodových úsecích.
Габарит приближения строений — предельное поперечное перпендикулярное оси пути очертание, внутрь которого, помимо подвижного состава, не должны входить никакие части сооружений и устройств.

Průjezdný průřez je obrys obrazce v rovině kolmé k ose koleje, který vymezuje vzdálenost vně ležících staveb, zařízení a předmětů od osy koleje, prostor do něhož nesmějí zasahovat žádné stavby ani překážky.
Аватара пользователя
Sluníčko

 
Сообщения: 722
Зарегистрирован: Вт дек 22, 2009 03:45
Откуда: Прага
Язык(-и): ru-cz-ru

Re: Помогите перевести, пожалуйста. Железная дорога.

Сообщение garfi » Вт дек 09, 2014 16:17

Спасибо!
garfi

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Вс фев 12, 2012 16:05



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Чешский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2