Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Термины závazky, pohledávky в банковской выписке

Модератор: Dragan

Термины závazky, pohledávky в банковской выписке

Сообщение Mari_Niv » Вт июл 02, 2013 15:14

Помогите, пожалуйста, подобрать правильный русский эквивалент. В банковской выписке по счету звучит так:

Závazky ze ZPS
Příchozí platba ZPS standardní, OUR

Pohledávky ze ZPS
Odchozí platba ZPS urgentní, OUR

ZPS - это, если я правильно понимаю, международный денежный перевод (zahraniční platební styk)?
С závazky и pohledávky - совсем беда. Дословный перевод "обязательства" и "задолженность" ни к каким светлым мыслям не подталкивает.

Заранее спасибо, если кто-то найдет время и терпение помочь :)
Mari_Niv

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вт июл 02, 2013 14:46





Re: Термины závazky, pohledávky в банковской выписке

Сообщение somnolent » Вт июл 02, 2013 18:37

дебет, кредит соответственно
Håpet er vanligvis en dårlig leder, men et godt selskap underveis...
Dui Fischkepf a dr Nordsee kaschd jo garit vrschdo! Dui schwetzed no ergr wia d'Welscha!
Darovanému koni na zuby nekoukej!
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: Термины závazky, pohledávky в банковской выписке

Сообщение Mari_Niv » Чт июл 04, 2013 14:00

Спасибо за помощь :)

Еще один вопрос по той же теме. Zaevidování poplatku po splatnosti - это начисление комиссии за просроченный платеж?
Mari_Niv

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Вт июл 02, 2013 14:46

Re: Термины závazky, pohledávky в банковской выписке

Сообщение somnolent » Пт июл 12, 2013 07:40

Mari_Niv писал(а):Zaevidování poplatku po splatnosti - это начисление комиссии за просроченный платеж?

Кмк это оформление/регистрация оплаты за просрочку. Точно не знаю.
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: Термины závazky, pohledávky в банковской выписке

Сообщение tlumocnice » Пт июл 12, 2013 21:23

Závazky ze ZPS

Обязательства

Pohledávky ze ZPS

Долговые требования

Коллега, конечно, прав: в конечном счете это дебет и кредит. Но некоторые организации требуют точный перевод.

Příchozí platba

Входящий платеж (поступление, зачисление)
Odchozí platba ZPS urgentní

Исходящий птатеж (списание) ... срочный
tlumocnice

 
Сообщения: 131
Зарегистрирован: Сб май 12, 2012 14:24
Откуда: Брно-Москва
Язык(-и): cz-ru-cz, sl-ru



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Чешский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3