Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Marketa Jindrichova и Katerina Vaidisova

Модератор: Dragan

Marketa Jindrichova и Katerina Vaidisova

Сообщение pol@ » Ср май 28, 2008 12:49

Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, написать данные чешские имена по-русски:

Marketa Jindrichova
Katerina Vaidisova

Заранее благодарю.
Полина
Аватара пользователя
pol@

 
Сообщения: 792
Зарегистрирован: Пт окт 29, 2004 01:10
Откуда: Москва





Сообщение Mara » Ср май 28, 2008 13:18

Полина, а диакриток там нет?
Без диакриток Маркета Индрихова, Катерина Ваидисова
С диакритками может быть -држихова и -шова


Модераторы, плз, перетащите в чешский яз.
Аватара пользователя
Mara

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Чт май 17, 2007 11:42

Сообщение pol@ » Ср май 28, 2008 14:59

Ох! Все-таки не в ту тему запихнула :-(
Читала, главное, перечисление языков под заголовком форума, а до "см. ниже" не дочитала... :lol:

Да, простите, печатала в англ. раскладке.
Так-с, Маркета у меня такая: Markéta Jindřichová
Значит, -држихова...

А по поводу Катерины придется уточнить... Она у меня имеется только в английской раскладке...

Спасибо!
Полина
Аватара пользователя
pol@

 
Сообщения: 792
Зарегистрирован: Пт окт 29, 2004 01:10
Откуда: Москва

Сообщение pol@ » Ср май 28, 2008 17:04

Вот такая Катерина:
Kateřina Vaidišová
Полина
Аватара пользователя
pol@

 
Сообщения: 792
Зарегистрирован: Пт окт 29, 2004 01:10
Откуда: Москва

Сообщение Mara » Ср май 28, 2008 17:41

Катержина -шова
Аватара пользователя
Mara

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Чт май 17, 2007 11:42

Сообщение pol@ » Пт май 30, 2008 10:33

Спасибо! :-)
Полина
Аватара пользователя
pol@

 
Сообщения: 792
Зарегистрирован: Пт окт 29, 2004 01:10
Откуда: Москва

Сообщение Mr.Boxing » Пн июн 02, 2008 15:08

подскажите пажайлуста...
меня зовут Даниил Тер-Сааков как это будет писатся на чешском?
Mr.Boxing

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Пн июн 02, 2008 14:58

Сообщение felicita » Ср июн 04, 2008 09:38

Мне кажется, лучше всего ориентироваться на транслитерацию имени в Вашем паспорте.
Daniil Ter-Saakov?
Аватара пользователя
felicita

 
Сообщения: 242
Зарегистрирован: Пт окт 27, 2006 14:22
Откуда: Прага

Сообщение Florencia » Чт июл 24, 2008 15:19

Вот такая фамилия попалась: Hruska. У меня что-то не очень благозвучное получается. Текст на английском, но фамилия, похоже, чешского происхождения. Погуглила, есть и Хрушка и Хруска. На чём остановиться?
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt

Сообщение Marko » Чт июл 24, 2008 15:39

Хрушка - достаточно известная чешская фамилия.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Сообщение Mara » Чт июл 24, 2008 16:03

:mmm: странновато как-то хрюшите...

Vladimír Hruška
Австрийский пчеловод Франц Грушка (чех по национальности)
утверждение бывшего главы района Прага1 Владимира Грушки.
Давид Грушка
Naprostý přehled o kárách má David Hruška

Грыць украинский тоже не хрыць...
Последний раз редактировалось Mara Чт июл 24, 2008 16:05, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Mara

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Чт май 17, 2007 11:42

Сообщение Florencia » Чт июл 24, 2008 16:03

Спасибо!
Аватара пользователя
Florencia

 
Сообщения: 1981
Зарегистрирован: Сб дек 15, 2007 00:40
Язык(-и): es/pt

Сообщение Marko » Чт июл 24, 2008 16:39

Действительно, -h- передается как -г-.
Виноват, тлетворное влияние спортивных СМИ, которые упорно пишут и говорят Давид Хрушка (хоккеист), Ян Хрушка (велоспорт) и т.д.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Re: транслитерация имен (чешский)

Сообщение Rolf » Пн мар 09, 2009 00:00

Вечер добрый!
Будьте добры, подскжите как переводится имя Vasiljka Jezovšek

Заранее благодарен.
Аватара пользователя
Rolf

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2009 23:54
Откуда: Москва

Re: транслитерация имен (чешский)

Сообщение felicita » Пн мар 09, 2009 00:16

Это не чешское имя, а, скорее всего, словенское. Василька Езовшек.
Аватара пользователя
felicita

 
Сообщения: 242
Зарегистрирован: Пт окт 27, 2006 14:22
Откуда: Прага

Re: транслитерация имен (чешский)

Сообщение Rolf » Пн мар 09, 2009 17:25

Спасибо!

Посмотрел в интернете, вроде и у сербов такие имена бывают.
А фамилия точно чешская. :-)
Аватара пользователя
Rolf

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2009 23:54
Откуда: Москва

Re: транслитерация имен (чешский)

Сообщение Rolf » Пн мар 09, 2009 17:27

А вообще, это замечательная немецкая певица :grin:

http://www.bach-cantatas.com/Bio/Jezovsek-Vasiljka.htm
Аватара пользователя
Rolf

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2009 23:54
Откуда: Москва

Re: транслитерация имен (чешский)

Сообщение felicita » Пн мар 09, 2009 17:49

Rolf писал(а):Посмотрел в интернете, вроде и у сербов такие имена бывают.
А фамилия точно чешская. :-)


Нет, Вы заблуждаетесь, фамилия эта точно не чешская :wink: Я тоже "посмотрела в интернете" :grin: . Например, введя эту фамилию в Google , вы получите преимущественно сайты немецкоязычные (видимо, благодаря певице) и словенскоязычные.
Аватара пользователя
felicita

 
Сообщения: 242
Зарегистрирован: Пт окт 27, 2006 14:22
Откуда: Прага

Re: транслитерация имен (чешский)

Сообщение Adam S. » Пн мар 09, 2009 18:03

Janko Jezovšek-Jizou (früher Janko Jezovšek, * 28. Februar 1945 in Maribor, Jugoslawien, heute Slowenien) ist ein in Neuberg (Hessen) lebender Komponist, Pädagoge, Verleger, Herausgeber, Veranstalter und Aufführender seiner Werke.

janko jezovšek-jizou
Schirtel schartel
24 slovenische Ammenreime
Deutsch von James Krüss
Ausführende: Vasiljka & Janko Jezovšek
Adam S.

 

Re: транслитерация имен (чешский)

Сообщение Rolf » Вт мар 10, 2009 00:14

Благодарю за помощь и внимание!

Надеюсь, Ваш вариант (Василька Езовшек) можно оставить как наиболее верный.
Аватара пользователя
Rolf

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Вс мар 08, 2009 23:54
Откуда: Москва

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Чешский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1