Mari_Niv » Чт янв 29, 2015 02:39
Поскольку мои вопросы тоже имеют отношение к транслитерации, не стану создавать новую тему и задам их здесь.
Уважаемые переводчики, подскажите, нужно ли склонять ФИО при переводе с русского на чешский в стандартных документах, или же оставлять в именительном падеже (согласно паспорту)? Например, в таком случае: Banka ХХХ oznamuje, že zůstatek finančních prostředků na platební kartě pána Ivanov Ivan Ivanovich...
И сопутствующий вопрос - как правильно транслитерировать отчество Ivanovich или Ivanovič, потому как встречаю оба варианта и не могу понять, какой же из них правильный?
Заранее благодарю за ответы!