Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Необъяснимая непереносимость

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Alter Ego » Чт янв 23, 2020 11:09

Wladimir писал(а):наше кондовое ЖКХ

А почему Вы определяете ЖКХ как "наше кондовое"? "Жилищно-коммунальное хозяйство" - вполне универсальный и наднациональный термин, кажется.
Wladimir писал(а):Нормально, так как этот термин у нас общепринят и всем все понятно.

А для кого переводил на русский язык синхронный переводчик в первом примере? Неужто не для тех, кому "все понятно"? Или для кого-то еще? ;-)
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург





Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Jeff » Чт янв 23, 2020 11:18

Alter Ego писал(а):Вуз, ЖКХ и ДТП - абсолютно универсальные (всемирные) и вроде бы никак национально не обусловленные предметные и конкретные понятия

Не-а, например, ЖКХ - именно кондовое понятие и довольно глупая аббревиатура. Вы платите не за "хозяйство", а за услуги, услуги, Карл. И тот же вывоз мусора может вполне осуществляться частными компаниями, и причем тут коммуна? :12:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Alter Ego » Чт янв 23, 2020 11:31

Jeff писал(а):довольно глупая аббревиатура

Почему "глупая"?
Jeff писал(а):и причем тут коммуна

Ни при чем.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Jeff » Чт янв 23, 2020 11:58

Для тех, кто в танке:
коммуна = община = город = государство
(умозаключение предполагает определенную способность к абстракции 8-))
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Alter Ego » Чт янв 23, 2020 12:02

Jeff писал(а):коммуна = община = город = государство

Спасибо. Но для выяснения значений слов русского языка я все же предпочитаю пользоваться толковыми словарями русского языка. Чего и Вам советую.

Оффтопик
P.S. Впрочем, если Вы хотите обсудить замысловатую судьбу праиндоевропейского слова *ko-moin-i- в разнообразнейших языках мира... то это проблема, конечно, очень интересная, но не вполне помещается в скромные рамки данной темы.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Jeff » Чт янв 23, 2020 12:26

Alter Ego писал(а):я все же предпочитаю пользоваться толковыми словарями русского языка. Чего и Вам советую.

Спасибо за совет, но я предпочитаю пользоваться собственной головой. 8-)
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Alter Ego » Чт янв 23, 2020 12:36

Jeff писал(а):Спасибо за совет, но я предпочитаю пользоваться собственной головой.

Завидую. Увы, сам я не настолько хорошо знаю русский язык, чтобы обходиться без словарей.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Наталья Шахова » Чт янв 23, 2020 12:59

Alter Ego писал(а):Увы, сам я не настолько хорошо знаю русский язык, чтобы обходиться без словарей.

Оффтопик
По этому поводу всегда вспоминаю фразу одного из клиентов: "Агентство вашего уровня должно обходиться без словарей".
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10116
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Jeff » Чт янв 23, 2020 13:06

Alter Ego писал(а):Завидую. Увы, сам я не настолько хорошо знаю русский язык, чтобы обходиться без словарей.

Уточним, опять же для тех, кто в танке. В первую очередь пользоваться головой, а вот когда ее не хватает - тогда уж словарями. Голова - лучше, тк всегда под рукой. :wink:

ЗЫ
Лично знаю несколько людей, работавших в моей реальности над созданием известных больших словарей. Уверяю, они не какие-то суперученые, а такие же простые смертные, как и мы все. 8-)
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Uncle A » Чт янв 23, 2020 15:40

Alter Ego писал(а):И вообще анахронизмы - другой случай.

Не совсем. Семейства разные, но из одного отряда (хищные - кошачьи и псовые).
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Alter Ego » Чт янв 23, 2020 16:14

Uncle A писал(а):Семейства разные, но из одного отряда (хищные - кошачьи и псовые).

Это с сугубо практической точки зрения, может быть. А если анализировать логику "непереносимости", то "силовые ведомства в эпоху царствования Ивана Грозного" и "силовые ведомства (современных) США" выглядят в разной степени странно/неприемлемо, но по разным причинам.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Uncle A » Чт янв 23, 2020 17:12

"Труды мои читать надо". Потому-то
возможность универсального решения - не допускаю!!!
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Alter Ego » Чт янв 23, 2020 17:31

Uncle A писал(а):возможность универсального решения - не допускаю!!!

Так я не про решение, а токмо что про проблему. Решение-то всяко простое: нравится - употребляй, не нравится - избегай.

Но характер самой проблемы мне пока что кажется туманным. (Как и обоснование ее решения за пределами "звучит - не звучит".)
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Wladimir » Чт янв 23, 2020 19:04

Alter Ego писал(а):
Wladimir писал(а):наше кондовое ЖКХ

А почему Вы определяете ЖКХ как "наше кондовое"? "Жилищно-коммунальное хозяйство" - вполне универсальный и наднациональный термин, кажется.
Я имел в виду аббревиатуру ЖКХ. Вы же сами в своем первом сообщении предложили ее в качестве примера непереносимости.

Wladimir писал(а):Нормально, так как этот термин у нас общепринят и всем все понятно.

А для кого переводил на русский язык синхронный переводчик в первом примере? Неужто не для тех, кому "все понятно"? Или для кого-то еще? ;-)

Здесь важно, что это (ЖКХ) якобы сказал иностранец. В устах иностранца применительно к своей стране это действительно звучит странно.

Я хотел показать, что "ЖКХ Амстердама" может звучать странно или нет в зависимости от ситуации.
Конечно, здесь важно еще и кто слушает. Российские работники ЖКХ могут воспринять это как должное,
а человеку с чутким ухом может показаться странным, что голландец якобы использует такую аббревиатуру применительно к Амстердаму.
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8351
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Wladimir » Чт янв 23, 2020 19:07

Alter Ego писал(а):Но характер самой проблемы мне пока что кажется туманным. (Как и обоснование ее решения за пределами "звучит - не звучит".)

Мне кажется, что за пределами "звучит - не звучит" и проблемы никакой нет.
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8351
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Alter Ego » Чт янв 23, 2020 19:32

Wladimir писал(а):Мне кажется, что за пределами "звучит - не звучит" и проблемы никакой нет.

Нет - так нет. Но тогда объяснение исключительно в терминах "звучит - не звучит" мне представляется еще более значительной проблемой. Иначе говоря - это вообще никакое не объяснение*. Увы.

* За исключением эвфонии в широком смысле ((не)желательный ритм, фонемные сочетательные неблагозвучия, нежелательные рифмы, навязчивые морфологические повторы и т.д.) в тех устных (и частично письменных) жанрах, где это фактически и/или традиционно не принято или вообще неприемлемо.

Оффтопик
Надпись на заборе: ЗДЕСЬ ЗА УГЛОМ ПРОДАЮТСЯ МЕТИЗЫ СТАЛЬНЫЕ
Подпись снизу от руки: ИХ ПРИОБРЕЛ В СВОЙ ДОМ ЗЛАТОБЛЕЩУЩИЙ ГЕКТОР
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Uncle A » Чт янв 23, 2020 20:11

Alter Ego писал(а):обоснование ее решения за пределами

Мы черти сельские, академий не кончали...
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Alter Ego » Чт янв 23, 2020 20:18

Uncle A писал(а):Мы черти сельские, академий не кончали...

Внятные объяснения своих профессиональных действий любым понятным языком никаких академиев (равно как и устойчивых терминосистем, дискурсов и профжаргонов) не требуют, кажется.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Alter Ego » Чт янв 23, 2020 20:29

Вот. Еще пример из сегодняшнего Иерусалима: "окончательное решение" про проблемку Наамы Иссахар Яффу. Но это, видимо, еще один из комплекса смежных вопросов языковой уместности.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Необъяснимая непереносимость

Сообщение Wladimir » Чт янв 23, 2020 21:52

Alter Ego писал(а): Так я не про решение, а токмо что про проблему. ...Но характер самой проблемы мне пока что кажется туманным. (Как и обоснование ее решения за пределами "звучит - не звучит".)

Alter Ego писал(а):
Wladimir писал(а):Мне кажется, что за пределами "звучит - не звучит" и проблемы никакой нет.

Нет - так нет. Но тогда объяснение исключительно в терминах "звучит - не звучит" мне представляется еще более значительной проблемой. Иначе говоря - это вообще никакое не объяснение. Увы.

Alter Ego писал(а):
Uncle A писал(а):Мы черти сельские, академий не кончали...

Внятные объяснения своих профессиональных действий любым понятным языком никаких академиев (равно как и устойчивых терминосистем, дискурсов и профжаргонов) не требуют, кажется.

Ну и напустили Вы туману, Alter! Вы вообще про что тут пишете? Объясните свои "профессиональные действия" в этой теме "любым понятным языком".
Ну или Дядюшка с Натальей Шаховой, может, объяснят. Они Вас, кажется, понимают.
Хотя Вы вроде бы признаете, что "характер самой проблемы Вам пока что кажется туманным".
Обалдеть!
:shock:
С Вами, Alter, конечно, не соскучишься, но свихнуться вполне можно.
:-)
Wladimir
Любитель
 
Сообщения: 8351
Зарегистрирован: Пт дек 09, 2005 12:28
Язык(-и): esp-rus

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Русский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6