Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Болезнь туристов

Re: Болезнь туристов

Сообщение chudo » Ср сен 05, 2018 18:50

Да, логично. :)
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону





Re: Болезнь туристов

Сообщение Andrew » Ср сен 05, 2018 19:36

chudo писал(а):в русском наиболее понятный, привычный, подавляющий вариант один - "диарея путешественников"


Да, похоже на то. О подтверждающих это научных исследованиях вопроса не слышал, но восприятие на правах носителя и пользователя подсказывает согласиться.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Болезнь туристов

Сообщение Viktor N. » Ср сен 05, 2018 19:47

Гугл откликается также на "туристическую диарею" (в кавычках). На мой слух "диарея путешественников" звучит несколько высокопарно и даже иронично.
Viktor N.

 
Сообщения: 2076
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Болезнь туристов

Сообщение eCat-Erina » Ср сен 05, 2018 19:56

А на мой слух "туристическая диарея" звучит как туристический несессер вроде туристического стульчика или термоса. :lol:
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Болезнь туристов

Сообщение Jeff » Ср сен 05, 2018 20:07

Viktor N. писал(а):На мой слух "диарея путешественников" звучит несколько высокопарно и даже иронично.

Согласен, даю ультимативный вариант "дорожная диарея". Выдумал из головы, кто и как откликается - без понятия. :12:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Болезнь туристов

Сообщение eCat-Erina » Ср сен 05, 2018 20:17

Был же какой-то узнаваемый, понятный народный вариант, только я его не помню.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Болезнь туристов

Сообщение Jeff » Ср сен 05, 2018 20:22

eCat-Erina писал(а):Был же какой-то узнаваемый, понятный народный вариант, только я его не помню.

Типа походная, полевая, отпускная или путевая, а может тропическая, экзотическая ? :149:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Болезнь туристов

Сообщение Мюмла » Ср сен 05, 2018 20:26

Мне "болезнь туристов" ни о чем не говорит. Вот прочитала все сообщения, пожала плечами, закрыла и только потом поняла, что речь не о привычных в моем понимании романтиках с рюкзаками. :12: Болезнь отдыхающих, отпускников? Пусть я консервативна, но лежащих на пляже так и не научилась туристами называть.
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Re: Болезнь туристов

Сообщение chudo » Ср сен 05, 2018 20:38

Мюмла писал(а):Болезнь отдыхающих, отпускников?

В данном случае не все отдыхающие, отпускники в зоне риска. Это отдельный тип диареи, которая развивается при перемещении в непривычную среду (смена климатической зоны, часовых поясов, привычного рациона питания).
Посмотрела, как ни странно, в специализированный словарь - там написано "понос туристов", "понос путешественников".
Ветку читаю с интересом. Перевод надо закончить к понедельнику. Еще есть время для раздумий и сбора мнений.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: Болезнь туристов

Сообщение Jeff » Ср сен 05, 2018 20:46

Мюмла писал(а):Пусть я консервативна, но лежащих на пляже так и не научилась туристами называть.

Консервативны да, есть и такие туристы без всяких рюкзаков:



Мой фаворит все еще "дорожная диарея" тк звучит ничуть не искусственно или высокопарно. Думаю он и был бы основным, если бы какой то "умник" эту "болезнь путешественников" в Вики не вбил. А оттуда поклонники гугла по всему миру растащили. :facepalm:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Болезнь туристов

Сообщение chudo » Ср сен 05, 2018 20:53

Мне надо не найти более подходящий вариант, а скорее выяснить, как Екатерина написала "узнаваемый, понятный народный вариант", который она не помнит и я тоже:).
А "диарея путешественников" вполне себе медицинский термин, часто встречается в специализированной литературе, может, и благодаря какому-то умнику.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: Болезнь туристов

Сообщение Jeff » Ср сен 05, 2018 20:57

chudo писал(а):как Екатерина написала "узнаваемый, понятный народный вариант"

Я бы вам написал и даже несколько "узнаваемых, понятных народных вариантов", но тогда та же Екатерина похлопает меня по плечу и повесит красивую желтую ленточку ... это как минимум. :149:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Болезнь туристов

Сообщение eCat-Erina » Ср сен 05, 2018 21:05

Не-не, тот приличный был. :mrgreen: Что-то вроде расстройства живота или реакции на местную еду.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Болезнь туристов

Сообщение chudo » Ср сен 05, 2018 21:15

Jeff писал(а):
chudo писал(а):как Екатерина написала "узнаваемый, понятный народный вариант"

Я бы вам написал и даже несколько "узнаваемых, понятных народных вариантов", но тогда та же Екатерина похлопает меня по плечу и повесит красивую желтую ленточку ... это как минимум. :149:

Мне тоже нужен приличный, его на сайте про противодиарейный препарат повесят.
Пока решила написать так: "диарею путешественников также называют поносом путешественников", а от "узнаваемых" понятий пока отойти. Все равно мы их пока не вспомнили. Если бы они были на слуху, уже бы всплыли, я думаю.
Тандем "вменяемый заказчик+вменяемый переводчик" в состоянии свернуть горы. (Шубин)
chudo

 
Сообщения: 3303
Зарегистрирован: Пн авг 23, 2004 15:20
Откуда: Ростов-на-Дону

Re: Болезнь туристов

Сообщение Трули Ёрз » Ср сен 05, 2018 21:17

С имодиумом не поспоришь. :)))

А гугл на "болезнь туристов" отзывается в первую очередь проказой и коксаки.
Последний раз редактировалось Трули Ёрз Ср сен 05, 2018 21:21, всего редактировалось 1 раз.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Болезнь туристов

Сообщение Jeff » Ср сен 05, 2018 21:20

chudo писал(а): "диарею путешественников также называют поносом путешественников"

Madness takes its toll. (c) :facepalm:
Тут вообще еще кто-нибудь русский то знает или одни гуглоботы остались? :mrgreen: :213:

Трули Ёрз писал(а):С имодиумом не поспоришь. :)))

Что такое имодиум и как с ним бороться? :mmm:

Жаркий климат экзотических стран увеличивает шансы на употребление испорченной или некачественной пищи

Мои шансы стало быть увеличились :mrgreen:
Реально это тупой перевод с очень нерусского языка. :facepalm:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Болезнь туристов

Сообщение Jeff » Ср сен 05, 2018 21:57

Ладно, серьезно я бы написал: "болезнь путешественников", также известная как дорожная диарея.
Люди, которые на сайт приходят наверняка не дурнее нас.
Последний раз редактировалось Jeff Ср сен 05, 2018 22:01, всего редактировалось 1 раз.
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Болезнь туристов

Сообщение LyoSHICK » Ср сен 05, 2018 21:58

Придумался очень длинный вариант:
Акклиматизационное расстройство желудка.
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Болезнь туристов

Сообщение Jeff » Ср сен 05, 2018 22:10

LyoSHICK писал(а):Акклиматизационное расстройство желудка.

Вспомнилось, как я будучи на Канарах, в последний вечер отпуска отравился на шведке испорченным мясом. :facepalm:
Вот это было точно "акклиматизационное расстройство желудка".
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Болезнь туристов

Сообщение Alter Ego » Чт сен 06, 2018 00:58

LyoSHICK писал(а):Акклиматизационное расстройство желудка.

Знакомые врачи считают, что это явление связано не столько с переменой климата как такового (ее может и вообще не быть), сколько с нетипичным для индивидуума активным перемещением (на разных видах транспорта - самолеты, например, для многих - особая проблема) и связанной с этим общей переменой повседневных привычек, дневного графика, нервозностью и т.д.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Русский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Semrush [Bot] и гости: 2