Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Только что узнал(а), что по-русски...

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение osoka » Чт июн 07, 2018 18:41

Маус, что, правда про птицу говорят? Остаюсь в удивлении.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва





Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Mouse » Чт июн 07, 2018 20:33

osoka писал(а):правда про птицу говорят?

Конечно, правда. Найкраща птиця - ковбаса. (Интересно, что "птиця" (произносится "птыця"), а не "птах"). Одна из любимых присказок моего деда (Черкасская область). И у мужа в семье так всегда говорили (Киевская область). И коллеги мои так говорят (Кировоградская и Полтавская области). И на Закарпатье слышала много раз. Ну, и все мои знакомые-киевляне. Про рыбу только вот тут на форуме узнала.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение osoka » Чт июн 07, 2018 20:45

Надо же! Спасибо.

Кстати, только что вышла чудесная детская книжка Маши Рупасовой "Сказки о царе Колбаске".
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Mouse » Чт июн 07, 2018 21:00

Из Интернета:
В мого сина Івана є улюблена книжка – «Зварю тобі борщику» Зірки Мензатюк, знаної української письменниці, котра пише для дітей і не тільки. Так от, в оповіданні «Ковбаса» вовк дав чудові характеристику ковбасі: «От краса ковбаса! Якби ковбасі крила, то кращої птиці не було б, а якби їй ноги, то й кращого звіра не знайшлося б».

(У моего сына Ивана есть любимая книжка - "Сварю тебе борщик" Зирки Мензатюк, известной украинской писательницы, которая пишет для детей и не только. Так вот, в рассказе "Колбаса" волк дает колбасе замечательную характеристику: "Вот уж краса-колбаса! Кабы колбасе крылья, то не было бы лучшей птицы, а кабы были у нее ноги, то и лучшего зверя не найти".)

Упражнение по украинскому языку: http://portfel.info/stuff/gdz_7_klas/uk ... 7-1-0-1799
(Пятое предложение). Так что не сомневайтесь - даже в школе учат. :mrgreen:
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение osoka » Чт июн 07, 2018 21:56

Уже не маю нiякого сумнiву.

Мои украинские информанты из партии рыбоколбасы посрамлены. Спасибо за перевод, но я все и так поняла, ля-ля-ля!
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Mouse » Чт июн 07, 2018 22:29

osoka писал(а):Спасибо за перевод, но я все и так поняла

Я и не сомневалась, что поймете. Это не для вас, а для возможных других интересующихся, которые теоретически могут не понять. Ну и для светскости, мы же в теме про русский язык.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение osoka » Чт июн 07, 2018 22:58

Да, мы тут не одни. Мы в свете!
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Вероника » Пт июн 08, 2018 19:57

osoka писал(а):Есть такая присказка: лучшая рыба - это колбаса.

И продолжение: а лучшая колбаса — это чулок с деньгами.
И еще про колбасу вспомнилась старая шутка: когда Гулливера колбасило, лилипутов плющило.
Ничто не укрепляет веру человека так, как 100% предоплата.
Mercenaries Freelancers never die. They just go to hell to regroup
Аватара пользователя
Вероника

 
Сообщения: 1393
Зарегистрирован: Вт май 18, 2004 15:18
Откуда: Орел, Россия
Язык(-и): Англ > рус

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Spotter » Сб июл 28, 2018 19:21

Fantastisch kolbastisch! :grin:

Отвлечёмся немного от колбасной темы. :wink: Недавно мне попалось слово "многосвал" (многозвенный самосвальный автопоезд).
"Многосвалы наступают"
"Больше - не меньше", - сказал муравей, доедая слона.
Spotter

 
Сообщения: 551
Зарегистрирован: Вт май 22, 2012 12:52
Откуда: Москва
Язык(-и): GB/RUS, D/RUS, DK/RUS

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение eCat-Erina » Чт авг 02, 2018 20:26

Оказывается, у "высшего образования" есть (был?) противовес — "низшее образование" (Анцыферов, Сергей Иванович - Справочная книга по низшему образованию).
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение eCat-Erina » Ср ноя 21, 2018 22:07

Синефил — это человек, который любит кино и посвящает большое количество своего свободного времени просмотру фильмов, смотрит их с особым интересом, удовольствием, анализирует кинофильмы с различных точек зрения (технической, социологической, с точки зрения сценария).
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Aleksandr Selivanov » Чт ноя 22, 2018 18:51

...ударение в слове «строчная» из «строчная буква» ставится на второй слог.
Совершенствовать среду обитания ..:.. «Звенящие кедры России» ..:.. Лайфхак = житейка
Аватара пользователя
Aleksandr Selivanov

 
Сообщения: 1037
Зарегистрирован: Вт дек 14, 2010 23:19
Откуда: Арицын, Вéрусь, Счастье

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение osoka » Пт ноя 23, 2018 07:17

Тоже не знала. Но это предпочтительный вариант, а не единственно возможный: стрый орфоэпический словарь указыаает также варипнт строчный, как доп.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение alek.zander » Пт ноя 30, 2018 16:23

osoka писал(а): стрый орфоэпический словарь


Звучало смутно знакомо.
Оказывается, это дядя по отцу (брат отца).
alek.zander

 
Сообщения: 307
Зарегистрирован: Ср фев 11, 2009 14:22

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение putator » Вс дек 09, 2018 09:13

аральные изощренцы
https://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Рэперы_России
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение putator » Вс дек 09, 2018 09:18

alek.zander писал(а):
osoka писал(а): стрый орфоэпический словарь


Звучало смутно знакомо.
Оказывается, это дядя по отцу (брат отца).

Брат матери: https://ru.wiktionary.org/wiki/вуй
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение sanders » Вт дек 25, 2018 12:19

Farid писал(а):
Di-Metra писал(а):"селфи"
Тоже встречаю это слово в интернете, в телевизионных передачах. Понятно, если знаешь инглиш. Но лучше всё же автопортрет, в крайнем случае автофото или фото-себя.


Встретилось: "себяшка" :grin:
sanders

 
Сообщения: 150
Зарегистрирован: Вт окт 09, 2007 18:51

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение Uncle A » Вт фев 05, 2019 16:18

Сегодня узнал из интернета - у Максима Соколова - что тюркское «ехрым бабай» - почтенный старец. Вот откуда взялся наш «ёкарный бабай».
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение osoka » Вт фев 05, 2019 21:16

putator писал(а):
alek.zander писал(а):
osoka писал(а): стрый орфоэпический словарь


Звучало смутно знакомо.
Оказывается, это дядя по отцу (брат отца).

Брат матери: https://ru.wiktionary.org/wiki/вуй


Стрый и вуй, да. Еще в "Слове о пооку Игореве" были.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Только что узнал(а), что по-русски...

Сообщение putator » Вт фев 05, 2019 23:41

osoka писал(а):
putator писал(а):
alek.zander писал(а):
osoka писал(а): стрый орфоэпический словарь


Звучало смутно знакомо.
Оказывается, это дядя по отцу (брат отца).

Брат матери: https://ru.wiktionary.org/wiki/вуй


Стрый и вуй, да. Еще в "Слове о пооку Игореве" были.


https://pl.wikisource.org/wiki/Słownik_etymologiczny_języka_polskiego/Pokrewieństwo

Aleksander Brückner писал(а):To ścisłe rozgraniczanie uległo już w 16. wieku i u ludu wszelakiemu pomieszaniu: świeścią nazywano i 'matkę żeniną'; dziewierzami i 'drużbów', czego tu nie uwzględniam. Ruś pozbyła się wprawdzie rozróżniania stryja i wuja, obu zowiąc bez różnicy djadja; natomiast zachowała dziewierza, szurina, snochę i niewiastę ('panna młoda'; ale niewiestka 'synowa', jak i u nas jeszcze w 16. wieku; tak pisze Simonides; »zołwice i bratowe u jednego stołu, i świekry i niewiestki (!) jadają pospołu«, — ale takie rozróżnianie już do wyjątków należy).

Пиривот гуглем:
Это точное (четкое) разграничение уже в XVI веке уже и среди народа подверглось всяческому перемешиванию: свестью (świeścią) называли и 'мать жены' (тещу, не только свояченицу); деверями (dziewierzami) и 'дружб' (drużbów - друзей жениха), чего тут не учитываю. А Русь избавилась от разницы между стрыем и вуем, называя обоих, не различая, "дядя"; однако она сохранила деверя, шурина, сноху и невесту ("панна млода"; но невестка для "сыновей", жены сына). как и у нас еще в XVI веке; так пишет Симонидес; "золовки и братове у одного стола, и свекры и невестки (!) вместе едят", - но такое разграничение относится к исключениям).
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Русский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4