Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Spotter » Сб июн 11, 2022 21:11

С сайта drive2.ru:
"Послужной список — пять джанкярдов за десять лет)
С 2004 года по 2010-й, Челенджер простоял на джанкярде в Куркино, хотя и успел пару лет поскитаться по московским гаражам." (т.е. junkyard)
"Больше - не меньше", - сказал муравей, доедая слона.
Spotter

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 22, 2012 12:52
Откуда: Москва
Язык(-и): GB/RUS, D/RUS, DK/RUS





Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Spotter » Пт июн 24, 2022 09:10

"Наверняка ему прямым контекстом ответили, что выступление в национальной команде окажется под вопросом." (с сайта news.ru
Чем отличается текст от контекста? Тем же, чем гениальность от конгениальности! :lol:

И очередное пополнение в копилку варваризмов:
"Предприниматель Дмитрий Блинов, торгующий жалюзи и шаттерсами" :x grrrr
"Шаттерсы, шаттерсы, светлого мая привет..."

(ЗЫ:
Муж рогатый у дверей!
Я - за жалюзи скорей!
Очень трудно, чёрт возьми,
Спрятаться за жалюзьми! :mrgreen: )
"Больше - не меньше", - сказал муравей, доедая слона.
Spotter

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 22, 2012 12:52
Откуда: Москва
Язык(-и): GB/RUS, D/RUS, DK/RUS

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Uncle A » Чт июл 07, 2022 17:55

Из интернета: "Набор мини всех цветов алкогольных чернил", "Сет алкогольных чернил № 14" и т.д.
А в метро сегодня лицезрел на стене повествование об альпаках в зоопарке, что ли, так их таперча не склоняют: "две альпака" и т.п.
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7530
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Spotter » Вт авг 09, 2022 12:12

Тоже сталкивался с несклоняемыми альпака(ми).

Ещё то и дело забывают правило определения рода сокращения по главному слову. Сегодня прочёл: "Это РСЗО способно применять ракеты с лазерным целе-наведением с БПЛА." В общем, очередное Отелло рассвирепело и задушило Дездемону.
"Больше - не меньше", - сказал муравей, доедая слона.
Spotter

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 22, 2012 12:52
Откуда: Москва
Язык(-и): GB/RUS, D/RUS, DK/RUS

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Трули Ёрз » Ср авг 10, 2022 12:37

Uncle A писал(а):А в метро сегодня лицезрел на стене повествование об альпаках в зоопарке, что ли, так их таперча не склоняют: "две альпака" и т.п.

Угу. Только что получила заказ и - кто бы мог подумать! - увидела там этих самых альпаков.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%BF%D0%B0%D0%BA%D0%B0&all=x
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8718
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Uncle A » Ср авг 10, 2022 17:25

Трули Ёрз, я неоднократно жалел, что, когда случилось мне (где-то четверть века назад) выпивать в подвале Института русского языка, не бросил в угол непогашенную сигарету. Они там совершенно спятили!!!
PS. Впрочем, Ушаков написал то же самое! Остается повторять за Ниро Вульфом: "В этом доме такого слова [правила] нет!" У нормальных людей альпака склоняется!!!
PPS.
"Ничего не понимаю!"
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7530
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Трули Ёрз » Ср авг 10, 2022 19:11

И ударение на последний слог.
Шерстяные альпака танцевали трепака.

Ps. Так как мне их склонять? По словарю придется. Но об этом после отпуска подумаю. :mmm:
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8718
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Uncle A » Чт авг 11, 2022 10:44

Судя по всему, когда-то слово пришло через французов, и халтурщики, работавшие на Ушакова, в таком виде и схавали. Но были тогда же люди и поумнее:
В Перу и Боливии альпаку держат стадами на высоких плоскогорьях...
(Жизнь животных... по А. Брэму под ред. проф. Б.М. Житкова и Н.С. Дороватского. Т. 1. Млекопитающие в переработке В.И.Язвицкого. (У меня репринт, так что точная дата издания не указана, но это 30-е годы)

PS. Оригинал был в числе моих первых книг, прочитанных вдоль и поперек в дошкольном возрасте. ("Мы диалектику учили не по Гегелю"). А потом его кто-то из одноклассников попёр.
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7530
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение borysich » Чт авг 11, 2022 12:59

Uncle A писал(а):Судя по всему, когда-то слово пришло через французов, и халтурщики, работавшие на Ушакова, в таком виде и схавали. Но были тогда же люди и поумнее:
В Перу и Боливии альпаку держат стадами на высоких плоскогорьях...
(Жизнь животных... по А. Брэму под ред. проф. Б.М. Житкова и Н.С. Дороватского. Т. 1. Млекопитающие в переработке В.И.Язвицкого. (У меня репринт, так что точная дата издания не указана, но это 30-е годы)

PS. Оригинал был в числе моих первых книг, прочитанных вдоль и поперек в дошкольном возрасте. ("Мы диалектику учили не по Гегелю"). А потом его кто-то из одноклассников попёр.

Выдержка из источника 1845 г. ("О возможности разведения альпаки в Европе" Записки для хозяев: приложение к литературной газетѣ. A. I. Ivanov · 1845) - похоже, таки склоняли и не парились ...
https://www.google.ru/books/edition/Записки_для_хозяев/3QMQJeHAEn4C?hl=ru&gbpv=1&dq=альпаку&pg=PA171&printsec=frontcover
Вложения
альпака.png
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4221
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Трули Ёрз » Чт авг 25, 2022 22:44

Вернемся к нашим альпакам.

Похоже, мало кому известно о несклоняемости альпаки.
В "Коммерсанте" склоняют, в "Науке и жизни" склоняют, в Московском зоопарке склоняют.
https://www.alpacainfo.ru/ Самый альпакский-разальпакский сайт тоже склоняет альпаку.
И я буду склонять. :|

А в "Википедии" приписка, что это раньше не склоняли https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0 ... 0%BA%D0%B0
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8718
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru


Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение усталый нищеброд » Пн авг 29, 2022 03:23


Автор: Варвара Кузьмина
Варвара Кузьмина
Изображение
Ночной линейный редактор
va.kuzmina@lenta-co.ru
Много путешествую с детства, успела побывать в разных уголках мира, но почему-то влюбилась именно в Испанию. Единственный спорт, который меня увлек — горные лыжи. Свободно владею английским языком. Считаю пиццу Domino’s чересчур переоцененной.
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1236
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Valer'janka » Пн авг 29, 2022 08:25

усталый нищеброд писал(а):Ночной линейный редактор

Чего только в ночи не напишешь. :lol:
Method and order.
Аватара пользователя
Valer'janka

 
Сообщения: 3058
Зарегистрирован: Чт ноя 22, 2012 22:24
Откуда: Москва
Язык(-и): en, de, nl - ru

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение усталый нищеброд » Пн авг 29, 2022 19:39

Valer'janka писал(а):
усталый нищеброд писал(а):Ночной линейный редактор

Чего только в ночи не напишешь. :lol:

Просто в голове правильные формы "суденам" и "з України", хоть и Кузьмина.
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1236
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение усталый нищеброд » Вс сен 04, 2022 06:22

усталый нищеброд писал(а):
Valer'janka писал(а):
усталый нищеброд писал(а):Ночной линейный редактор

Чего только в ночи не напишешь. :lol:

Просто в голове правильные формы "суденам" и "з України", хоть и Кузьмина.

На ленте.ру это не единичный случай. Там ещё Александра Качан есть, пришедшая туда в этом году из газпрома-медии. У нее исходники по экокатастрофе на Одере все прочитаны на глобише. Поэтому у нее Кристиан Уолтер и река Одра. Кристиан Вольтер исследует причины отравления рыбы в реке Одер. По-русски как-то немецкое название этой реки прижилось. Но это такие мелочи...
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1236
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Spotter » Вт сен 13, 2022 19:15

Уровень грамотности на форумах иной раз такой, что не знаешь, смеяться или плакать. На сайте Ассоциации экспериментальной авиации попалось сегодня:
"Эти самолёты внешне одинаковы, их не разлечить." :mrgreen: :facepalm:
"Больше - не меньше", - сказал муравей, доедая слона.
Spotter

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 22, 2012 12:52
Откуда: Москва
Язык(-и): GB/RUS, D/RUS, DK/RUS

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Alter Ego » Вс сен 18, 2022 05:18

Смеяться.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13128
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение somnolent » Вс сен 18, 2022 18:24

делить и метать = делимитации
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2755
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение усталый нищеброд » Вс сен 18, 2022 22:05

Alter Ego писал(а):Смеяться.

Смияццо! :lol:
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1236
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Spotter » Сб окт 01, 2022 22:16

Очередное добавление в копилку "масло масляное": шарообразная сфера :mrgreen:
"Возведение пятиэтажного торгового центра площадью 37 тыс, м2 с кинотеатром, шарообразной сферой в одном из углов и стеклянной офисной башней началось еще в 2002 году компанией "Фаворит Альянс"."
https://pulse.mail.ru/article/5-samyh-i ... y_fulltext
"Больше - не меньше", - сказал муравей, доедая слона.
Spotter

 
Сообщения: 481
Зарегистрирован: Вт май 22, 2012 12:52
Откуда: Москва
Язык(-и): GB/RUS, D/RUS, DK/RUS

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Русский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2