Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Natascha » Пн ноя 25, 2019 13:34

poor_mouse писал(а):Обнаружила "размен ладей" - наверное, всё же для шахматистов это привычнее.
Абсолютно привычно.
Natascha

 
Сообщения: 917
Зарегистрирован: Пт мар 04, 2005 20:13
Откуда: Магдебург/Минск





Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Natascha » Пн ноя 25, 2019 13:36

Jeff писал(а):В шахматах еще "тура" говорят.
Говорят те, кто толком играть не учился. Это так же неправильно, как "королева" или "офицер".
Natascha

 
Сообщения: 917
Зарегистрирован: Пт мар 04, 2005 20:13
Откуда: Магдебург/Минск

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Jeff » Пн ноя 25, 2019 14:15

Natascha писал(а):Говорят те, кто толком играть не учился. Это так же неправильно, как "королева"

Угу, но для меня эта фигура похожа как раз на башню, причем здесь какая-то ладья? А королева, она и в Африке королева.
И откуда этот ферзь вообще взялся? :12:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Natascha » Пн ноя 25, 2019 14:26

Jeff писал(а):И откуда этот ферзь вообще взялся? :12:
Так вроде "визирь" же. :)
Термнология устоялась, и внешнее сходство роли уже не играет.
Natascha

 
Сообщения: 917
Зарегистрирован: Пт мар 04, 2005 20:13
Откуда: Магдебург/Минск

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Uncle A » Пн ноя 25, 2019 14:34

Jeff писал(а):но для меня эта фигура похожа как раз на башню

Вы же вроде не по шахматам специализируетесь, да? А по фигне, где дощечками сферу кидают друг другу.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Jeff » Пн ноя 25, 2019 15:20

Natascha писал(а):Так вроде "визирь" же. :)
Термнология устоялась, и внешнее сходство роли уже не играет.

Ух, на визиря точно бы не подумал. :mmm:
Не берусь глобально судить, но похоже, что в только в России король в шахматах холостой. Устоялось, че. :mrgreen:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Dragan » Пн ноя 25, 2019 15:26

Дык французская Dame тоже ведь не королева, а так... может скрытая фаворитка? :-)
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Jeff » Пн ноя 25, 2019 15:37

Dragan писал(а):Дык французская Dame тоже ведь не королева, а так... может скрытая фаворитка? :-)

Это верно, в большинстве европейских языков дама или королева. Ну дама...ясно, что за дама, если рядом
с королем стоит, вопрос только, официально или нет. :lol:
А вот, например, в турецком, там уже vezir.
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение borysich » Пн ноя 25, 2019 16:09

queen in chess - по-монгольски - "бэрс" (похоже на наше "ферзь"?), согласно монг.-англ. словарю:
http://www.bolor-toli.com/dictionary/wo ... iants=true

Интересно - обратный перевод гуглотранслейтом "бэрс" на английский дает - "wins" :roll:

Есть еще гуглоперевод русского "ферзь" на монгольский - там уже рулит чисто "королева" - "хатан хаан".
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Natascha » Пн ноя 25, 2019 16:59

Jeff писал(а):Не берусь глобально судить, но похоже, что в только в России король в шахматах холостой.

Не только, не только в России. :wink:
Natascha

 
Сообщения: 917
Зарегистрирован: Пт мар 04, 2005 20:13
Откуда: Магдебург/Минск

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Jeff » Пн ноя 25, 2019 17:19

Natascha писал(а):Не только, не только в России. :wink:

"Холостой" я неудачно выбрал, надо было написать "одинокий" ... вначале хотел по привычке "сингл" написать, потом подумал, еще не поймут. :149:
Я хотел сказать ... король типа без подруги, ну Вы поняли. :lol:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение LyoSHICK » Чт янв 09, 2020 10:34

Обновился браузер.
Настороже.PNG

Где-то ведь я видел похожую хрень... ну, конечно!
Мариэтта Шагинян aka Джим Доллар писал(а):Если это Василов, она подойдет к нему и скажет «будь ты острожник», а если это Артур Морлендер, ей придется сказать ему нежным голосом «мушка» и начать страшную комедию — бог даст, последнюю комедию в ее жизни…
Аватара пользователя
LyoSHICK
Стажёр
 
Сообщения: 9096
Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
Откуда: Москва

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Юрич » Чт янв 09, 2020 18:40

Как же достала "Москва 24" со своим "прямо и сейчас".
Аватара пользователя
Юрич

 
Сообщения: 2461
Зарегистрирован: Чт авг 18, 2005 09:04
Откуда: оттуда

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Aleksandr Selivanov » Чт янв 09, 2020 21:35

ООО «... сыр завод»

:facepalm:
Совершенствовать среду обитания ..:.. «Звенящие кедры России» ..:.. Лайфхак = житейка
Аватара пользователя
Aleksandr Selivanov

 
Сообщения: 1037
Зарегистрирован: Вт дек 14, 2010 23:19
Откуда: Арицын, Вéрусь, Счастье

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение osoka » Пт янв 10, 2020 12:34

Сыр бор :-).
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Alter Ego » Сб янв 11, 2020 20:28

2020-01-11_14-08-44.png

Устным переводчикам орфография ни к чему... :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Наталья Шахова » Сб янв 11, 2020 20:47

Не могу не вспомнить клиента, для которого мы когда-то переводили инструкцию к компьютерной игре. Он возмущался: "Что это вы то "щелкните" пишете, то "щелкнете"?! Вы уж определитесь!" Мои объяснения выслушал недоверчиво.
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10116
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение osoka » Вс янв 12, 2020 06:42

Alter Ego писал(а):
2020-01-11_14-08-44.png

Устным переводчикам орфография ни к чему... :wink:



Особенно белингвам )).
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Aleksandr Selivanov » Вт янв 14, 2020 08:08

Куда скатилась грамотность?..

  • «ул. 7-ой Гвардейской» на табличке дома вместо «ул. 7-й Гвардейской»;
  • «16-тилетние» (что это за «тилетие»?) вместо «16-летние»;
  • «6ть человек» вместо «6 человек».
Уже привык, но недоумеваю, когда пишут «3-и», ведь ничего не сэкономили.
Совершенствовать среду обитания ..:.. «Звенящие кедры России» ..:.. Лайфхак = житейка
Аватара пользователя
Aleksandr Selivanov

 
Сообщения: 1037
Зарегистрирован: Вт дек 14, 2010 23:19
Откуда: Арицын, Вéрусь, Счастье

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Aleksandr Selivanov » Вт янв 14, 2020 08:14

osoka писал(а):Особенно белингвам )).

У них же как — есть приемущества: (to) be lingua or not to be lingua.

Не доиграли со словами: зона должна была быть .by, тогда Беларусь + lingua.
Совершенствовать среду обитания ..:.. «Звенящие кедры России» ..:.. Лайфхак = житейка
Аватара пользователя
Aleksandr Selivanov

 
Сообщения: 1037
Зарегистрирован: Вт дек 14, 2010 23:19
Откуда: Арицын, Вéрусь, Счастье

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Русский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 11