Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение borysich » Ср ноя 09, 2022 10:51

Непонятно, что тут обсуждать ... :roll:

Автор просто "пробубнил" (в соответствующей ветке форума): "уже не первый раз встречаю это "более чем несколько"".
Ну и что, собственно? ... Что тут комментировать-то? :mmm:
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru





Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Tanja Sholokhova » Ср ноя 09, 2022 11:57

Но обсуждают же и комментируют...
Чтобы что-то сделать, нужно это делать.
Tanja Sholokhova

 
Сообщения: 1581
Зарегистрирован: Чт апр 21, 2005 12:17

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Jeff » Ср ноя 09, 2022 13:44

Tanja Sholokhova писал(а):Но обсуждают же и комментируют...

Угу, и радостно настрочили уже более, чем несколько комментариев. :)
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Spotter » Ср ноя 09, 2022 23:00

Из комментария на мэйле:
"03.12.2020 г. была утверждена новая схема полетов самолетов из аэропорта Шереметьево, с этого момента маршрут проходит практически по центру Сходни. Теперь над нашими домами круглосуточно не смолкает гул от самолетных двигателей, которые вылетают из аэропорта Шереметьево"
Представил себе вылетающие из Шереметьево двигатели :grin:
"Больше - не меньше", - сказал муравей, доедая слона.
Spotter

 
Сообщения: 551
Зарегистрирован: Вт май 22, 2012 12:52
Откуда: Москва
Язык(-и): GB/RUS, D/RUS, DK/RUS

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Трули Ёрз » Ср ноя 09, 2022 23:44

Tanja Sholokhova писал(а):Но обсуждают же и комментируют...
Ворчим и бубним. Строго по теме ветки же.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Alter Ego » Чт ноя 10, 2022 05:10

Трули Ёрз писал(а):Ворчим и бубним. Строго по теме ветки же.

Да, как корабль назовешь. Были бы "понималки и объяснялки" - было бы иначе, может быть. :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение borysich » Чт ноя 10, 2022 11:53

Alter Ego писал(а):
Трули Ёрз писал(а):Ворчим и бубним. Строго по теме ветки же.

Были бы "понималки и объяснялки" - было бы иначе, может быть. :wink:

Или даже "на каком-то заборе какую-то фигню прочиталки - и зачем-то её на ГП притащилки" :roll:
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Uncle A » Чт ноя 10, 2022 13:18

borysich писал(а):Или даже "на каком-то заборе какую-то фигню прочиталки - и зачем-то её на ГП притащилки"

Это есть на "Кухне".
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Трули Ёрз » Чт ноя 10, 2022 18:46

Юрич писал(а):Во всяческих пресс-релизах это встречается сплошь и рядом. Потому что главное здесь - сказать "больше", никоим образом не преуменьшая при этом имеющихся достижений. Поэтому "больше 123" окажется, скорее всего, 124.

А вот это хорошая объяснялка. Теперь понятно, беру на заметку, применю где-нибудь :mrgreen: .
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Aleksandr Selivanov » Ср ноя 23, 2022 23:49

Не считаю себя особо грамотным, однако после прочтения двенадцати страниц из 171 учебного пособия появился вопрос к издательству: «А был ли мальчик корректор?»
Совершенствовать среду обитания ..:.. «Звенящие кедры России» ..:.. Лайфхак = житейка
Аватара пользователя
Aleksandr Selivanov

 
Сообщения: 1037
Зарегистрирован: Вт дек 14, 2010 23:19
Откуда: Арицын, Вéрусь, Счастье

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Юрич » Чт ноя 24, 2022 10:51

Aleksandr Selivanov писал(а):А был ли корректор?

Вряд ли. Давно сокращен на фоне роста издержек.
Аватара пользователя
Юрич

 
Сообщения: 2461
Зарегистрирован: Чт авг 18, 2005 09:04
Откуда: оттуда

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Мюмла » Пт ноя 25, 2022 08:16

По-моему, таковые вообще исчезли где-то в 90-х. :x
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Uncle A » Пт ноя 25, 2022 12:25

Мюмла писал(а):таковые вообще исчезли где-то в 90-х.

В начале 2000-х точно были. Когда мне в переводе фантастического романа несколько раз упоминавшиеся спасательные капсулы заменили на "капсюли", редактор сказал, что это сделал корректор. А у жены, в издательском отделе Мосархива, уже в 2010-х годах, корректор правила "скрепя сердце" на "скрипя сердцем", потому что так ее бабушка говорила.
Что с ними сейчас - не знаю: давно уже не перечитываю опубликованные переводы.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Мюмла » Вс ноя 27, 2022 15:28

Uncle A писал(а):Когда мне в переводе фантастического романа несколько раз упоминавшиеся спасательные капсулы заменили на "капсюли", редактор сказал, что это сделал корректор. А у жены, в издательском отделе Мосархива, уже в 2010-х годах, корректор правила "скрепя сердце" на "скрипя сердцем", потому что так ее бабушка говорила.

Они позорят нашу профессию! (с) :oops:
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение noname » Вс ноя 27, 2022 17:58

ЭКСМО такое ЭКСМО... "Одну из ее грудей он накрыл ладонью, а другой стал поглаживать ее живот" (из переводного женского романа).
noname

 
Сообщения: 2188
Зарегистрирован: Чт фев 03, 2005 20:40

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Aleksandr Selivanov » Вс ноя 27, 2022 20:56

Может у меня ум за разум заходит, однако же (не)совершенные глаголы должны (не)совершЁнными называться.
Совершенствовать среду обитания ..:.. «Звенящие кедры России» ..:.. Лайфхак = житейка
Аватара пользователя
Aleksandr Selivanov

 
Сообщения: 1037
Зарегистрирован: Вт дек 14, 2010 23:19
Откуда: Арицын, Вéрусь, Счастье

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Alter Ego » Вс ноя 27, 2022 21:28

Aleksandr Selivanov писал(а):Может у меня ум за разум заходит, однако же (не)совершенные глаголы должны (не)совершЁнными называться.

Это омографы. Учитывая сложную историю употребления буквы Ё... )))
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Spotter » Вт ноя 29, 2022 09:37

Из серии "пока закончили, забыли, с чего начали". На мэйле в новостях прочёл: "...с начала этого года экспорт «Газпрома» в дальнее зарубежье снизился на 37,4% (данные на 1 сентября). При этом полностью прекращать поставки газа из России в Еврокомиссии запрещать не планируют." Не планируют запрещать прекращать? :grin: или как?
"Больше - не меньше", - сказал муравей, доедая слона.
Spotter

 
Сообщения: 551
Зарегистрирован: Вт май 22, 2012 12:52
Откуда: Москва
Язык(-и): GB/RUS, D/RUS, DK/RUS

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение Andrew » Вт ноя 29, 2022 09:59

Судя по тексту, не планируют перечитывать свои нетленки после копирования-вставки. 8-)
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Ворчалки и бубнилки [рус. яз.]

Сообщение borysich » Вт ноя 29, 2022 11:52

Spotter писал(а):Из серии "пока закончили, забыли, с чего начали". На мэйле в новостях прочёл: "...с начала этого года экспорт «Газпрома» в дальнее зарубежье снизился на 37,4% (данные на 1 сентября). При этом полностью прекращать поставки газа из России в Еврокомиссии запрещать не планируют." Не планируют запрещать прекращать? :grin: или как?

Этот текст скопировали из РБК и вывесили на "заборе" мейл.ру.
А в РБК, видимо, просто перемудрили, делая кликабельную ссылку на фразе "не планируют". Им бы Spotter'а в редакторы - вот зажили бы :roll:
Источник тут: https://www.rbc.ru/politics/28/11/2022/ ... 62d4db2064
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Русский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot] и гости: 10