В этих программах раздуты лживые факты их личной жизни.
Интересное сочетание
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
В этих программах раздуты лживые факты их личной жизни.
eCat-Erina писал(а):"иммерсивное шоу" (в анонсе)
osoka писал(а):А ты что предложишь? Как былотбы лучше, на твой взгляд?
osoka писал(а):Произносится-то одинакого, вот и не заметили.
Spotter писал(а):Только что услышал по радио: "длина волны от семиста до трёхста нанометров". И это говорят учёные! Ну да, они физики, но что ж по-русски-то так коряво говорят?
borysich писал(а):... Интересно, только ли меня достает, что спортивные комментаторы и дикторы в новостях употребляют предлог "для" там, где он не нужен. В таких контекстах, как, к примеру: "это уже N-ная победа ДЛЯ NNN в этом сезоне", "Второе удаление подряд ДЛЯ NNN" и им подобных. Это просто дурацкая калька с англ. for? Или так сейчас правильно с т. зр. норм языка?
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=Для&all=x
Наталья Шахова писал(а):И еще пожелание в общепите: "Приятного!"
Наталья Шахова писал(а):И еще пожелание в общепите: "Приятного!"
Alter Ego писал(а):По модели подозрительно похоже на пуристическое негодование по поводу сокращенной формы "Пока!" примерно 50-80 лет назад...
Alter Ego писал(а):сокращенной формы "Пока!"
borysich писал(а):Производное от укр. "Смачного!"
borysich писал(а):Сокращенной от "Пока-пока"?
Наталья Шахова писал(а):А что тогда сократили?
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7