Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

"вы" или "Вы"?

Сообщение taurus » Ср фев 06, 2008 11:44

Дмитрий Корнев писал(а):Может, вот такое будет достаточно серьезным:

"Уважаемые коллеги, товарищи! Дорогие ветераны органов внутренних дел!

Рад сегодня поздравить вас с праздником – Днем милиции".

(из выступления В. Путина на торжественном вечере, посвященном Дню милиции).


И часто Вам приходится такое переводить? :) Это я к тому, что хочется более реальных примеров из ежедневной жизни переводчика. Причем, письменных, т.к. только в них актуальны вопросы правописания.
Не подумайте, что я мазохистка...
taurus

 
Сообщения: 447
Зарегистрирован: Пт дек 28, 2007 00:15
Откуда: град Святаго Петра





Сообщение osoka » Ср фев 06, 2008 13:52

Хмм.. Ну, вообще-то деловые письма, отчеты, руководства пользователей (мануалы), море всего.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Сообщение Голландец » Ср фев 06, 2008 14:00

taurus писал(а):хочется более реальных примеров из ежедневной жизни переводчика

osoka писал(а):руководства пользователей (мануалы),

Как же, как же: "Если Вам надо перейти в режим чтения, Вы можете нажать кнопку Read" :P
Голландец

 
Сообщения: 796
Зарегистрирован: Пт авг 19, 2005 13:21

Сообщение osoka » Ср фев 06, 2008 14:12

Хотя мануалы, может, чаще действительно одному лицу адресуются.. Не знаю, я мануалов на русском языке особо и не видала. Особенно переводных. А, вспомнила мануал к антитараканному китайскому мелку: "нарисуйте на стене кружку" (с английского было бы, наверное, "нарисуйте Вашим тараканам на Вашей стене Вашу кружку"?).
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Сообщение Marko » Ср фев 06, 2008 14:46

Голландец писал(а): "Если Вам надо перейти в режим чтения, Вы можете нажать кнопку Read"

В таком переводе "Вы" с большой буквы - далеко не самое страшное.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Сообщение Голландец » Ср фев 06, 2008 14:58

Marko писал(а):В таком переводе

Дык, реальных примеров просили... С уважительным отношением к читателю.
Голландец

 
Сообщения: 796
Зарегистрирован: Пт авг 19, 2005 13:21

Сообщение hawkwind » Ср фев 06, 2008 15:40

osoka писал(а):"нарисуйте Вашим тараканам на Вашей стене Вашу кружку"?).

"Но грозные кружки давно на стене
Уж чертит рука роковая..."(с)
hawkwind

 
Сообщения: 8435
Зарегистрирован: Сб мар 31, 2007 15:24
Откуда: Владивосток
Язык(-и): eng - rus

Сообщение Наталья Шахова » Ср фев 06, 2008 16:58

osoka писал(а):Хотя мануалы, может, чаще действительно одному лицу адресуются..

А "Я встретил вас, и все былое в отжившем сердце ожило" разве нескольким людям адресовано?
То, что руководство адресовано одному читателю, еще не повод писать "Вы".
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10116
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Сообщение Slava Tkachenko » Ср фев 06, 2008 17:10

Наталья Шахова писал(а):То, что руководство адресовано одному читателю, еще не повод писать "Вы".

Нет, ну если воспринимать руководства по эксплуатации как крайне официальное высокоторжественное послание, то можно и "Вы".

Но есть у меня сомнения в адекватности того техписа, который свою работу так воспринимает :)
Disco me to oblivion baby
Slava Tkachenko
Resident geek
 
Сообщения: 13944
Зарегистрирован: Ср май 21, 2003 14:28
Откуда: Киев
Блог: Просмотр блога (13)
Язык(-и): Англ/рус/укр

Сообщение Голландец » Ср фев 06, 2008 17:52

Поскольку продолжение этой темы родилось в соседней ветке, отвечу здесь на одно появившееся там замечание.

taurus писал(а):Вот давно пытаюсь понять - а что хорошего, когда "Вы" с маленькой буквы? ИМХО это просто невежливо и пережиток совка, когда каждый был "винтиком".


Про "винтики" при "совке" мало что знаю, но вот в дореволюционном руководстве по самообороне написание "вы" со строчной отнюдь не считалось проявлением неуважения к читателю.
Вложения
you02.jpg
you02.jpg (36.42 КБ) Просмотров: 2702
Голландец

 
Сообщения: 796
Зарегистрирован: Пт авг 19, 2005 13:21

Сообщение osoka » Ср фев 06, 2008 18:13

Ну, это же другое вы. Не конкретному человеку предназначенное.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Сообщение osoka » Ср фев 06, 2008 18:15

Наталья Шахова писал(а):То, что руководство адресовано одному читателю, еще не повод писать "Вы".


А я и ничего такого не говорю.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Сообщение Drunya » Ср фев 06, 2008 18:18

osoka писал(а):Ну, это же другое вы. Не конкретному человеку предназначенное.


А чем оно отличается от "вы" в анкете, где Мильчин советует прописную?
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Сообщение osoka » Ср фев 06, 2008 18:28

Ну, анкета все же конкретнее. Но все, уже приближаемся к серой зоне переходных случаев.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Сообщение Голландец » Ср фев 06, 2008 18:31

Drunya писал(а):А чем оно отличается от "вы" в анкете,

Отсутствием политкорректности. Ср.:

"Поскольку Вы - наш самый наидрагоценнейший налогоплательщик (переселенец, покупатель, подследственный...)"
Последний раз редактировалось Голландец Ср фев 06, 2008 18:34, всего редактировалось 1 раз.
Голландец

 
Сообщения: 796
Зарегистрирован: Пт авг 19, 2005 13:21

Сообщение Наталья Шахова » Ср фев 06, 2008 18:34

Голландец писал(а):в дореволюционном руководстве по самообороне написание "вы" со строчной отнюдь не считалось проявлением неуважения к читателю.

Спасибо за пример, Голландец!

А какая принципиальная разница между руководством по самообороне и любым рассказом (повестью, романом), в котором автор прямо обращается к своему читателю? (Я хочу сказать, что все мы постоянно читаем литературные произведения, авторы которых обращаются к нам на "вы", и никто пока не обвинял этих авторов в неуважении к читателю. Или уже пора?)
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10116
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Сообщение Drunya » Ср фев 06, 2008 19:52

Наталья Шахова писал(а):А какая принципиальная разница между руководством по самообороне и любым рассказом (повестью, романом), в котором автор прямо обращается к своему читателю?


Не, ну давайте все-таки отдельно рассматривать роды письменности: художественную литературу, личную переписку, официальные письма, анкеты, учебники, руководства по эксплуатации и др. В худлите и учебной литературе - однозначно строчная. В официальных письмах почти однозначно прописная. В анкетах (эх, Мильчин, Мильчин!), похоже, прописная. В личной переписке - как Б/бог на душу положит. В технических руководствах хотелось бы строчную.
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Сообщение Наталья Шахова » Ср фев 06, 2008 20:08

Drunya писал(а):Не, ну давайте все-таки отдельно рассматривать роды письменности: художественную литературу, личную переписку, официальные письма, анкеты, учебники, руководства по эксплуатации и др.

Я просто хочу подчеркнуть, что постулат "обращаясь на "вы", автор высказывает неуважение к собеседнику", который тут постоянно мелькает, не имеет под собой основания.
Или читатели художественной литературы не заслуживают уважения?
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10116
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Сообщение Голландец » Ср фев 06, 2008 20:16

Drunya писал(а):В технических руководствах хотелось бы строчную.

Хотелось бы вообще без "вы". Мешает, не несет информации, загромождает текст. Тьфу, одним словом!

Так же и в учебной, и в популярной литературе, если только "вы" не входит в состав риторического вопроса или какого-нибудь полемического оборота (как вкрапление из другого жанра).

Вы еще про рекламу забыли. Там только ленивый еще не подвел теорбазу под то, как важно учитывать целевую аудиторию, ее комплексы и покупательское достоинство.
Голландец

 
Сообщения: 796
Зарегистрирован: Пт авг 19, 2005 13:21

Сообщение Red Threat » Ср фев 06, 2008 22:48

Наталья Шахова писал(а):
Drunya писал(а):Не, ну давайте все-таки отдельно рассматривать роды письменности: художественную литературу, личную переписку, официальные письма, анкеты, учебники, руководства по эксплуатации и др.

Я просто хочу подчеркнуть, что постулат "обращаясь на "вы", автор высказывает неуважение к собеседнику", который тут постоянно мелькает, не имеет под собой основания.
Или читатели художественной литературы не заслуживают уважения?
Мне кажется, что тут имеет место определённая двойственность (раздвоенность?): с одной стороны, сторонники "Вы" акцентируют внимание на обращении автора к каждому конкретному читателю. С другой, автор не может не понимать, что читателей у него наверняка будет более одного ("к каждому"), тем более что с абсолютном большинством из них он лично не знаком. Эрго, писать со строчной.
Аватара пользователя
Red Threat

 
Сообщения: 421
Зарегистрирован: Пт фев 14, 2003 16:22
Откуда: г. Москва

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Русский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Majestic-12 [Bot] и гости: 8