Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Чем заменить "контент"?

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Наталья Шахова » Пн янв 12, 2009 02:17

Nicole писал(а):Мало догадаться задать вопрос, надо ведь еще суметь удержать заявленную планку дискуссии

Разве задавший вопрос обязан держать планку самостоятельно? Я вам как-то мешаю подставить плечо под эту планку?
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.





Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Виктория Максимова » Пн янв 12, 2009 02:22

дадада, конечноконечноконечно... Счастливо вам продолжать бороться.
Аватара пользователя
Виктория Максимова

 
Сообщения: 4566
Зарегистрирован: Пт фев 21, 2003 21:07
Откуда: Новосибирск - Турин (Италия)
Блог: Просмотр блога (238)
Язык(-и): ita-rus, eng-rus

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Mouse » Пн янв 12, 2009 02:41

А я тоже не понимаю: вот я, допустим, переводчик "средненький", на "троечку". И что же, я не могу на форуме, где собрались коллеги, спросить: коллеги, как вы справляетесь со словом "challenges"? (Извините, что пример из английского, но это единственный иностранный язык, который я знаю.) Я предполагаю, что все присутствующие знают (предполагают), что мне знакомо понятие "контекст". И что я знаю, как можно выйти из положения в зависимости от контекста. Но, допустим, некто сказал: "Я никогда не употребляю "вызовы" как перевод challenges - это издевательство над русским языком", мне становится интересно: какие выходы из этих вызовов нашли для себя коллеги. Сугубо практический вопрос. Я буду недоумевать, если кого-то это взбесит.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Mira_L » Пн янв 12, 2009 03:08

Mouse писал(а):И что же, я не могу на форуме, где собрались коллеги, спросить: коллеги, как вы справляетесь со словом

Солидарна с Mouse.
Если бы в одно прекрасное утро мы обнаружили, что отныне все люди - одной нации, одной веры и одной расы, то еще до обеда мы бы изобрели новые предубеждения.
(c) Джордж Эйкен
Аватара пользователя
Mira_L

 
Сообщения: 2674
Зарегистрирован: Чт июн 12, 2008 15:39
Откуда: АР
Язык(-и): az/tr/es>ru

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Lenny » Пн янв 12, 2009 03:24

Вот как на духу.
Контент-содержимое неинтересно обсуждать - больно тема приземленная.
Как заказчик скажет, так и напишем, вот и весь спор.

Давайте лучше об указательных устройствах поговорим.
Обратим взор свой на мышь: это устройство безответственно крадет пространство рабочего стола переводчика. Вроде бы маленькая, но чтобы ей воспользоваться, приходится ей отдавать вдвое, а то и втрое больше того, что она сама занимает. И потом - то у нее, видите ли, провод заламывается, то батарейки садятся (это смотря какое из зол выберешь).

Или возьмем трекбол. Провод лежит ровно, бумажных листков на столе не мнет. Сколько занял места - столько и потребует при работе. Рука намного меньше напрягается - уменьшается риск возникновения туннельного синдрома запястья. Достоинство свое не прячет, яйцо кверху держит (ой, извините, борат случился).

Почему тогда трекбол находится под постоянным прессингом?
Logitech Marble FX - выпуск прекратили.
Microsoft Trackball Explorer (супервещь!!)- выпуск прекращен.
Оба эти манипулятора нынче дефицит, днем с огнем не сыщешь.
Достаточно сказать, что их обычная цена составляла где-то $40, а сейчас цена на редкие оставшиеся в продаже экземпляры колеблется от $200 до $350.

Почему так выходит? Ведь трекбол удобнее? Почему все покупают мышки?
Извините, если не по теме разговора, но вдруг кто-нибудь мне сможет объяснить (с лингвистической точки зрения тоже пойдет): чем трекбол хуже мышки? Неужели тем, что "трекбол" - результат транслитерации, а "мышь" - нет?

Нет ли здесь лингвистической подоплеки?
Быть может, если заменить "трекбол" на "шаровой манипулятор", он снова появится в продаже...

Эта мысль меня волнует вот уже вторую неделю.
А то все "контент", "контент"...

Mouse
Challenge, по-моему - это такой секретный способ чиновника произнести слово "проблема" и одновременно раскинуть пальцы: как бы проблема настолько крута, что она бросает мне вызов, ну а я его принимаю. Значит, я минимум мушкетер. Называя проблему словом "Challenge" автор не просто не признает слабость, (сообщая, что у него есть проблема) - он демонстрирует отвагу, которую он вот щас прямо проявит, решая эту самую проблему. Повторю то же самое другими словами, challenge - это проблема, требующая безотлагательного решения, в процессе которого будет проявлен невероятный героизм и рвение.

Из совкового созвучного - "перед нами непростая задача", "мы будем ставить задачи и их решать/решить поставленные задачи"... дайте мне контекст и я предложу перевод. Но вообще-то вызов еще гаже контента, по-моему.

Может, лучше трекбол пообсуждаем? Сколько должно быть букв "л" на конце этого слова?
Life Rulez
Lenny

 
Сообщения: 358
Зарегистрирован: Вт окт 18, 2005 11:29

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Mouse » Пн янв 12, 2009 03:50

Lenny писал(а):Как заказчик скажет, так и напишем, вот и весь спор.

Так ведь спорить никто и не собирался! Просто спрошено было: вы как думаете? Вот можно так, а можно эдак, только мне что-то это всё не нравится. Есть идеи?

А так, конечно, кто ж с заказчиком спорит, если он нужный? (С ненужным тоже не спорят, культурно отсылают.) Но для себя-то, для интересу - отчего же не спросить?

Про челленджи я уже всё давно для себя выяснила, умных переводчиков поспрашивала, умные статьи почитала. Хочет заказчик "вызовы 21-го века" - получит. Я их так брякнула, для примеру, потому что бесит. Особенно во множественном числе. Про контент, к счастью, не перевожу, может, он бы меня тоже бесил.

Я о другом: кому-то охота поговорить о челленджах или контентах. Или о трекболе. Кто-то присоединяется к обсуждению, а кому-то это кажется пустой тратой времени. Зачем эти, вторые, лезут в пустотратное обсуждение, чтобы только сказать: "Это глупое обсуждение и обсуждать тут нечего!"?

Про трекбол: логично хотеть два "л". Но мне почему-то (безосновательно) кажется, что по-русски нужно писать одно "л". Не знаю, почему и теоретических знаний у меня на этот случай нет.

Таков мой примар :wink: .
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Mira_L » Пн янв 12, 2009 04:06

Мне кажется, люди зачастую тратят слишком много усилий, стараясь посадить оппонента в лужу, вместо того, чтобы спокойно и без лишних эмоций обсудить вопрос. Особенно удивляет пыл, с которым некоторые бросаются в спор, заявляя при этом, что тема им неинтересна. Ну, если неинтересно, обойди стороной, иди в другие, более интересные темы, вон их сколько в городе, всего и не перечитаешь.
Если бы в одно прекрасное утро мы обнаружили, что отныне все люди - одной нации, одной веры и одной расы, то еще до обеда мы бы изобрели новые предубеждения.
(c) Джордж Эйкен
Аватара пользователя
Mira_L

 
Сообщения: 2674
Зарегистрирован: Чт июн 12, 2008 15:39
Откуда: АР
Язык(-и): az/tr/es>ru

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Mouse » Пн янв 12, 2009 04:09

Mira_L писал(а):если неинтересно, обойди стороной, иди в другие, более интересные темы,

Вот и я об этом.
Работа сама себя не сделает, но и чай сам себя не попьет.
Аватара пользователя
Mouse

 
Сообщения: 8144
Зарегистрирован: Вт дек 20, 2005 12:14
Откуда: Киев

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Юрич » Пн янв 12, 2009 09:09

Кстати, контент имеет такое интересное свойство, как его одновременное использование разными потребителями. По-английски, понятно, sharing. По-русски с незапамятных ЕЭСовских времен это было "разделение". Я понимаю, что "разделение контента" можно понимать различным образом, но мне и в голову бы не пришло, что это может означать "разрезание контента на мелкие части", как я недавно услышал (не здесь). Разделяемые ресурсы (тоже, кстати, словечко не хуже контента), помнится, никого не напрягали, а вот как быть с разделяемым контентом?
P.S. "Содержимое общего пользования" не предлагать.
Аватара пользователя
Юрич

 
Сообщения: 2461
Зарегистрирован: Чт авг 18, 2005 09:04
Откуда: оттуда

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Mr. K. » Пн янв 12, 2009 09:27

Mouse писал(а):И что же, я не могу на форуме, где собрались коллеги, спросить: коллеги, как вы справляетесь со словом ...?

Вот-вот. Мало практической пользы от форумов стало. Одни намеки великих лингвистов о сверхзадачах перевода.
По-моему, тема нужная. Для меня полезная. Недавно тоже мучился, чем заменить content, который по пять раз на странице попадается, а "содержимое/содержание" не всегда подходит. С CMS, например, что делать?..
Чем плох "контент"? Нормальное русское слово уже. А что делать, например, с "мэшапами" (mashups)?
Извините, что не смог "оторваться от уровня школьного факультатива по русскому языку".
P. S. Пошел читать про силиконовую долину.
In this way Mr. K. will challenge the world! ©
Аватара пользователя
Mr. K.

 
Сообщения: 1785
Зарегистрирован: Пн дек 15, 2003 01:01
Откуда: SPb, Russia

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Eva » Пн янв 12, 2009 10:32

Раз уж мы окончательно вдарились в оффтоп... :?

Согласна с Mouse и Mira_L.
Уважаемый коллега Alter Ego, если Вам "скучно", разумно было бы пойти в те темы, где интересно, нет?

Nicole писал(а):*уныло поет* Затянуло бурой тиной гладь старинного пруда...

блин... сейчас Альтера забанят, потом, глядишь, Клон Голландца неосторожно покусится на чью-нибудь личность или манеру, и топик занудно вернется к пресному пережевыванию жвачки из Ожегова и надерганных из интернета "контекстов" и "примеров", а на форуме еще парой профессионалов станет меньше. Наталья, вы не поверите, но если во всех этих ваших топиках и было что-то полезное с лексической точки зрения, то, увы, только благодаря этим людям. Мало догадаться задать вопрос, надо ведь еще суметь удержать заявленную планку дискуссии и хотя бы попытаться оторваться от уровня школьного факультатива по русскому языку.

Nicole, давайте не будем объединять в одну группу столь _разных_ людей, как LB, Alter Ego и Клон Голландца. Или высокий профессионализм должен обязательно сопровождаться малопонятным "дискурсом" или резкостью высказываний (временами переходящей в открытое хамство)?
И Наталья, может быть, и поверит, но я не поверю, что полезность ее топиков зависит _только_ от этих людей. Перечислять по именам не буду, но в ГП (и, в частности, в этом "русском" разделе) хватает высокопрофессиональных и активных участников, которые умудряются умудряются писать доступно и легко и не переходя на личности.
На мой взгляд ценность профессионала _именно на форуме_ в значительной степени зависит не только от его знаний, но и от умения внятно и нормально вести разговор. Я (и, судя по высказываниям многих других горожан, не только я) предпочту обсуждение каких-то вопросов языком "школьного факультатива по русскому языку", чем пытаться продираться через фразы типа "в которой, по Вашей традиционно пресуппозитивной формулировке, видимо, повинен "форум" - как бессловесный субъект или просто как мистически искажающий всякое нечаянно брошенное слово топос". Впрочем, давно уже и не пытаюсь. :?

А что касается "неосторожно покусится", "забанят"... Во-первых, можно и нужно стараться обходиться без "покушений", во-вторых, банят у нас крайне редко, да и предупреждения выносят тоже не особо часто, в-третьих, даже после предупреждения/бана человек с чувством собственного достоинства, а не мелочным самолюбием, не будет гордо хлопать дверью и удаляться в пространство.
Но живем же, и даже радуемся, вертлявые такие... (с) Джиби
Аватара пользователя
Eva
Летающая корова
 
Сообщения: 5103
Зарегистрирован: Пн дек 13, 2004 22:58
Откуда: Москва

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Marko » Пн янв 12, 2009 13:29

Что касается практической пользы, то практической пользы от Натальи Шаховой больше, чем от всех хулителей и псевдопрофессионалов вместе взятых. Для меня, дилетанта, во всяком случае.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Mr. K. » Пн янв 12, 2009 14:23

Mr. K. с Marko!
In this way Mr. K. will challenge the world! ©
Аватара пользователя
Mr. K.

 
Сообщения: 1785
Зарегистрирован: Пн дек 15, 2003 01:01
Откуда: SPb, Russia

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Yury Arinenko » Пн янв 12, 2009 14:55

Mira_L писал(а):Особенно удивляет пыл, с которым некоторые бросаются в спор, заявляя при этом, что тема им неинтересна. Ну, если неинтересно, обойди стороной, иди в другие, более интересные темы, вон их сколько в городе, всего и не перечитаешь.

Меня в этой связи всегда приводит буквально в оцепенение графа "не знаю" в разных телевизионно-телефонных опросах. Это что ж такое заставляет человека за деньги набрать номер (послать СМС), чтобы сказать "не знаю"?
А по поводу "контента" ничего более оригинального не скажу, кроме как стандартное: все от контекста. Бывает, на одной странице это слово и "контентом", и "содержанием (содержимым)", и "наполнением", и "информационными материалами" приходится обзывать. То же и с challenge, ability, power, committment и иже с ними.
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Наталья Шахова » Пн янв 12, 2009 15:05

Oldman писал(а):Бывает, на одной странице это слово и "контентом", и "содержанием (содержимым)", и "наполнением", и "информационными материалами" приходится обзывать. То же и с challenge, ability, power, committment и иже с ними.

Мне почему-то кажется, что слово "контент" является термином в большей степени, чем все перечисленные вами коммитменты. Научно обосновать не могу - сугубо личное (дилетантское) впечатление. (По-моему, все перечисленные вами слова обсуждаются в словаре Палажченко. Кто не читал - рекомендую.)
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Yury Arinenko » Пн янв 12, 2009 15:12

Наталья Шахова писал(а):Мне почему-то кажется, что слово "контент" является термином в большей степени, чем все перечисленные вами коммитменты. Научно обосновать не могу - сугубо личное (дилетантское) впечатление. (По-моему, все перечисленные вами слова обсуждаются в словаре Палажченко. Кто не читал - рекомендую.)

Так ведь он не только как термин употребляется. Одно дело сугубый текст по IT, а другое - популярная статья, договор и пр. То же и с упомянутыми словами. Палажченко, конечно, учитываем, хотя универсальных решений все равно и он не дает.
Естественно, научного обоснования и от меня не дождаться: дилетант-с.
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Наталья Шахова » Пн янв 12, 2009 15:18

Oldman писал(а):Так ведь он не только как термин употребляется. Одно дело сугубый текст по IT, а другое - популярная статья, договор и пр. То же и с упомянутыми словами.

С первым согласна (вот там, где не IT, душила, душу и буду душить!), а со вторым - нет. По-моему, эти слова не являются терминами в английском языке - с чего бы им становиться терминами в русском? Но они часто используются в английском как модные клише. В переводе нужно "просто" подыскивать соответствующие русские клише. (Тоже серьезная проблема, конечно, но другого сорта, по-моему.)
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Yury Arinenko » Пн янв 12, 2009 15:32

Наталья Шахова писал(а):
Oldman писал(а):Так ведь он не только как термин употребляется. Одно дело сугубый текст по IT, а другое - популярная статья, договор и пр. То же и с упомянутыми словами.

С первым согласна (вот там, где не IT, душила, душу и буду душить!), а со вторым - нет. По-моему, эти слова не являются терминами в английском языке - с чего бы им становиться терминами в русском?

Да нет, Наталья, я ведь тоже их не считаю терминами, а приплел только для иллюстрации возможностей перевода одних и тех же иностранных слов разными русскими словами/словосочетаниями в пределах одного текста/страницы/абзаца. В страшном сне не представлю "комитмент" в русском тексте.
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Наталья Шахова » Пн янв 12, 2009 15:47

Oldman писал(а):В страшном сне не представлю "комитмент" в русском тексте.

Просыпайтесь. И осваивайте правильнописание. В Яндексе 3202 страницы с "комитментом" и 8774 - с "коммитментом".
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10118
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Re: Чем заменить "контент"?

Сообщение Yury Arinenko » Пн янв 12, 2009 16:08

Наталья Шахова писал(а):
Oldman писал(а):В страшном сне не представлю "комитмент" в русском тексте.

Просыпайтесь. И осваивайте правильнописание. В Яндексе 3202 страницы с "комитментом" и 8774 - с "коммитментом".

Не буду. Лучше посплю дальше. А Яндекс - да Бог с ним, с Яндексом.
Аватара пользователя
Yury Arinenko

 
Сообщения: 7206
Зарегистрирован: Сб мар 11, 2006 11:33
Откуда: ЛНВМУ
Язык(-и): англ/рус/матерн

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Русский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9