Nicole писал(а):Мало догадаться задать вопрос, надо ведь еще суметь удержать заявленную планку дискуссии
Разве задавший вопрос обязан держать планку самостоятельно? Я вам как-то мешаю подставить плечо под эту планку?
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Nicole писал(а):Мало догадаться задать вопрос, надо ведь еще суметь удержать заявленную планку дискуссии
Mouse писал(а):И что же, я не могу на форуме, где собрались коллеги, спросить: коллеги, как вы справляетесь со словом
Lenny писал(а):Как заказчик скажет, так и напишем, вот и весь спор.
Mira_L писал(а):если неинтересно, обойди стороной, иди в другие, более интересные темы,
Mouse писал(а):И что же, я не могу на форуме, где собрались коллеги, спросить: коллеги, как вы справляетесь со словом ...?
Nicole писал(а):*уныло поет* Затянуло бурой тиной гладь старинного пруда...
блин... сейчас Альтера забанят, потом, глядишь, Клон Голландца неосторожно покусится на чью-нибудь личность или манеру, и топик занудно вернется к пресному пережевыванию жвачки из Ожегова и надерганных из интернета "контекстов" и "примеров", а на форуме еще парой профессионалов станет меньше. Наталья, вы не поверите, но если во всех этих ваших топиках и было что-то полезное с лексической точки зрения, то, увы, только благодаря этим людям. Мало догадаться задать вопрос, надо ведь еще суметь удержать заявленную планку дискуссии и хотя бы попытаться оторваться от уровня школьного факультатива по русскому языку.
Mira_L писал(а):Особенно удивляет пыл, с которым некоторые бросаются в спор, заявляя при этом, что тема им неинтересна. Ну, если неинтересно, обойди стороной, иди в другие, более интересные темы, вон их сколько в городе, всего и не перечитаешь.
Oldman писал(а):Бывает, на одной странице это слово и "контентом", и "содержанием (содержимым)", и "наполнением", и "информационными материалами" приходится обзывать. То же и с challenge, ability, power, committment и иже с ними.
Наталья Шахова писал(а):Мне почему-то кажется, что слово "контент" является термином в большей степени, чем все перечисленные вами коммитменты. Научно обосновать не могу - сугубо личное (дилетантское) впечатление. (По-моему, все перечисленные вами слова обсуждаются в словаре Палажченко. Кто не читал - рекомендую.)
Oldman писал(а):Так ведь он не только как термин употребляется. Одно дело сугубый текст по IT, а другое - популярная статья, договор и пр. То же и с упомянутыми словами.
Наталья Шахова писал(а):Oldman писал(а):Так ведь он не только как термин употребляется. Одно дело сугубый текст по IT, а другое - популярная статья, договор и пр. То же и с упомянутыми словами.
С первым согласна (вот там, где не IT, душила, душу и буду душить!), а со вторым - нет. По-моему, эти слова не являются терминами в английском языке - с чего бы им становиться терминами в русском?
Oldman писал(а):В страшном сне не представлю "комитмент" в русском тексте.
Наталья Шахова писал(а):Oldman писал(а):В страшном сне не представлю "комитмент" в русском тексте.
Просыпайтесь. И осваивайте правильнописание. В Яндексе 3202 страницы с "комитментом" и 8774 - с "коммитментом".
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9