Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Обращение "уважаемые"

Обращение "уважаемые"

Сообщение Наталья Шахова » Вт май 20, 2008 22:41

Мне кажется, что обращение "Здравствуйте, уважаемые!" просторечное и не очень уважительное (сродни пресловутой "милочке"). Как можно обосновать (или опровергнуть) эту гипотезу?
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10010
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.





Сообщение Drunya » Вт май 20, 2008 23:01

Наталья Шахова писал(а):Как можно обосновать (или опровергнуть) эту гипотезу?


Словарем? :wink:

Уважаемый

<...>

В обращении как выражение фамильярности или пренебрежения.
— Уважаемый, не верьте! — зашептал он, прикладывая руку к сердцу. Чехов, Палата № 6.
[Басов:] Уважаемая… Надо быть мягче, надо быть добрее… все мы — люди. М. Горький, Дачники.

(Словарь русского языка п/р Евгеньевой)
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Сообщение Oleg Khaimov » Вт май 20, 2008 23:01

В обращении
Наталья Шахова писал(а):"Здравствуйте, уважаемые!"

может быть, например, легкая ироничность, нескрываемая наигранная веселость, да мало ли что еще, - но при всем при том никакого неуважения или просторечности (не исключены, конечно, и Ваши варианты).
Это уж какой контекст.
А в нейтральной ситуации в этом приветствии обычно уточняется, кому оно направлено.
Я вот, например, до сих пор помню свое "Здрвствуйте, уважаемые участники итальянского литературного семинара!" :grin: .
Если бы в нем почудилось хоть тень неуважения - не стать бы мне тогда участником (правда, Николь? :grin: ).
Аватара пользователя
Oleg Khaimov

 
Сообщения: 1862
Зарегистрирован: Сб авг 27, 2005 02:18
Откуда: Москва
Язык(-и): ITA—RUS

Сообщение Kabir » Вт май 20, 2008 23:04

Ссылка на словарь подойдёт?

уважаемый
I м. 1. Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению  мужчине, обычно присоединяемое к фамилии или имени лица, к названию его должности или звания. 2. Употребляется как фамильярное обращение к мужчине.
(Ефремова Т. Ф. Большой современный толковый словарь русского языка; подчёркивание моё.)
Прошу сообщать о моих ошибках в теме «Работа над ошибками», или личным сообщением, или любым другим удобным способом. Все замечания прочту, ин ша’а Ллах.
Аватара пользователя
Kabir

 
Сообщения: 209
Зарегистрирован: Вт фев 01, 2005 23:10
Откуда: Тольятти / в пути

Сообщение Oleg Khaimov » Вт май 20, 2008 23:17

Приведенные ссылки показывают, что тут всё определяется ситуативностью момента, контекстом, интонацией.
О противоречивости многих справочников не раз писала уважаемая Наталья Шахова - и в выделенном мною слове нет - слышите, нет! - неуважения или (надеюсь) просторечия.
Просто свидетельствую действительное свое уважение и даже (не льщу!) отдаю дань некоей статусности (ну кого в первую очередь призывают в арбитры в спорах по русскоязычным проблемам? - Вас с Розенталем!). :grin:

P.S. Не смог, за истечением отведенного времени, исправить опечатку в своем предыдущем посте: следует читать, конечно, "почудилАсь тень".
Аватара пользователя
Oleg Khaimov

 
Сообщения: 1862
Зарегистрирован: Сб авг 27, 2005 02:18
Откуда: Москва
Язык(-и): ITA—RUS

Сообщение osoka » Вт май 20, 2008 23:23

УВАЖА́ЕМЫЙ, -ая, -ое.

1. Прич. страд. наст. от уважать.

2. в знач. прил. Достойный уважения (употребляется как формула вежливости при обращении). [Ломов:] Я приехал к вам, уважаемый Степан Степаныч, чтобы обеспокоить вас одною просьбою. Чехов, Предложение. | в знач. сущ. уважа́емый, -ого, м.; уважа́емая, -ой, ж. В обращении как выражение фамильярности или пренебрежения. — Уважаемый, не верьте! — зашептал он, прикладывая руку к сердцу. Чехов, Палата № 6. [Басов:] Уважаемая… Надо быть мягче, надо быть добрее… все мы — люди. М. Горький, Дачники.


Важное здесь - "в знач. сущ.".
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Заблокирован: до 01.11.21

Сообщение Наталья Шахова » Ср май 21, 2008 00:59

osoka писал(а):Важное здесь - "в знач. сущ.".

Именно про это значение я и спрашивала.
Спасибо всем откликнувшимся - надо же какие словари бывают!
Аватара пользователя
Наталья Шахова

 
Сообщения: 10010
Зарегистрирован: Ср ноя 05, 2003 19:48
Откуда: Москва
Язык(-и): англ.>рус.

Сообщение Inge » Ср май 21, 2008 01:28

To Oleg Khaimov
Подразумевается ситуация, когда за "уважаемый" ничего не следует. Осока как раз нашла объяснение.
Alkohol ist eine Flüssigkeit, in der man alles konservieren kann ausser Geheimnissen.
Аватара пользователя
Inge

 
Сообщения: 1119
Зарегистрирован: Пт янв 14, 2005 09:48
Откуда: Владивосток

Сообщение Uncle A1 » Ср май 21, 2008 09:52

Не понимаю, зачем искать в темной комнате черную кошку, когда там ее вовсе нет. Если дура Ефремова, сконстроляпившая из рук вон плохой словарь, считает так - это ее, дуры Ефремовой, личное дело. На меня ни разу в жизни никто не обиделся за обращение "уважаемый" и никто не искал за ним подтекста в виде совершенно противоположного значения: дескать, называешь меня уважаемым, а я вовсе не уважаемый и сам это знаю, и, значит, ты сволочь такая издеваешься надо мною, moron, carbon!
То же самое касается и милочки.
Возвращаясь к сути: уважаемый [подразумевается: имярек]. Мне представляется, что со стремительным ростом прямо оскорбительных обращений и словоупотреблений в разговорном языке такие формы, как "уважаемый", "дорогая", "милочка" следует, напротив, поддерживать и стремиться вернуть им изначальные, далеко еще не всеми забытые значения.
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A1

 
Сообщения: 1916
Зарегистрирован: Вс фев 25, 2007 16:01
Откуда: Москва

Сообщение osoka » Ср май 21, 2008 10:10

Дядюшка, изначальное значение "Уважаемый!" (а не "Уважаемый Иван Иваныч!") - это обращение к слуге, лакею, человеку гораздо более низкого социального уровня.

Насчет словарей - я цитировала из МАС, под редакцией Евгеньевой.
osoka

 
Сообщения: 19413
Зарегистрирован: Пн май 22, 2006 07:02
Откуда: москва

Заблокирован: до 01.11.21

Сообщение yeguofu » Ср май 21, 2008 10:37

osoka писал(а): "Уважаемый!" (а не "Уважаемый Иван Иваныч!") - это обращение к слуге, лакею, человеку гораздо более низкого социального уровня.

На подобные словеса приходится переходить, когда "проклятое воспитание" не позволяет сказать что-нибудь похлеще. А таких случаев, к сожалению, становится все больше.
A true devoted pilgrim is not weary
To measure kingdoms with his feeble steps. (Shakespeare)
Аватара пользователя
yeguofu

 
Сообщения: 1295
Зарегистрирован: Вс июл 29, 2007 01:09
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Uncle A1 » Ср май 21, 2008 11:38

Пусть хоть кто-нибудь объяснит, чем обращение "уважаемый" хуже, чем, "эй, мужик, ё. твою мать!"? "Товарищей" давно отменили, с "господами" я на улице не сталкиваюсь, "судари" в обиход не вошли... А по имени я, к стыду своему, даже не всех знакомых помню.
Дело тут, вероятно, в исходной посылке - презумпция уважения или неуважения.
В итоге, для обращения на улице остается только безличное "простите...".
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A1

 
Сообщения: 1916
Зарегистрирован: Вс фев 25, 2007 16:01
Откуда: Москва

Сообщение Kabir » Ср май 21, 2008 12:40

osoka
Ефремову цитировал я.

Дядюшка А
Ведь не только Ефремова, но и МАС, не упоминая Ушакова и прочих товарищей, — в общем, все словари считают употребление Уважаемый Андрей вежливым, а Уважаемый фамильярным. Дело тут, мне кажется, не в исходной посылке, а в дистанции: в первом случае предполагается более формальный диалог, во втором участники диалога явно на короткой ноге. Когда сокращение дистанции воспринимается как нежелательное, тогда и возникает ощущение фамильярности (то есть излишней непринуждённости).

Что до обращения на улице, то да, согласен: остаётся только простите.
Прошу сообщать о моих ошибках в теме «Работа над ошибками», или личным сообщением, или любым другим удобным способом. Все замечания прочту, ин ша’а Ллах.
Аватара пользователя
Kabir

 
Сообщения: 209
Зарегистрирован: Вт фев 01, 2005 23:10
Откуда: Тольятти / в пути

Сообщение Oleg Khaimov » Ср май 21, 2008 12:50

Uncle A,
"с чувством глубокого удовлетворения" (кстати, это знаменитое клише - чем не повод для диспута? :grin: ) прочитал Ваши посты в этой ветке.
Понимаю и солидаризуюсь.
Аватара пользователя
Oleg Khaimov

 
Сообщения: 1862
Зарегистрирован: Сб авг 27, 2005 02:18
Откуда: Москва
Язык(-и): ITA—RUS

Сообщение Метла » Ср май 21, 2008 12:56

В первом сообщении речь об "уважаемЫЕ".
Вежливое или невежливое значение слова закладывает говорящий, а не воспринимающий.
Феликсу требовалось нокаутировать Оскара, чтобы сделать ничью.
Аватара пользователя
Метла

 
Сообщения: 243
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 15:08

Сообщение Di-Metra » Ср май 21, 2008 12:57

Я раньше к большинству знакомых своего возраста (и круга общения) обращалась "сударь" или "любезный". Никто не возражал. Хотя со стороны, полагаю, это могло показаться устаревшим. Слегка. :-)
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5601
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

Сообщение Oleg Khaimov » Ср май 21, 2008 13:01

Di-Metra писал(а):это могло показаться устаревшим

Ваше счастье, что Вы - женщина.
А то ведь, неровен час, начитался бы Ваш собеседник приведенных выше словарей - и по старинке ответил бы хорошим ударом шпаги! :grin:
Аватара пользователя
Oleg Khaimov

 
Сообщения: 1862
Зарегистрирован: Сб авг 27, 2005 02:18
Откуда: Москва
Язык(-и): ITA—RUS

Сообщение Uncle A1 » Ср май 21, 2008 13:04

Kabir писал(а):не только Ефремова, но и МАС, не упоминая Ушакова и прочих товарищей

Все очень просто. Эта оценка плавно перетекла из времени, когда форм обращений к незнакомым людям было очень даже немало. Язык, как известно, меняется, и эти изменения сводятся не только к включению в язык слов "муркет" и "франчайзинг", но к изменению оттенка слов нормальных, давно знакомых. Вот такое мы здесь и имеем. Причем, советую обратить внимание, что яростно отвергаются как "фамильярные" формы обращения, содержащие в исходном варианте благожелательное отношение к собеседнику. Теперь мне предлагается только нейтральное, отчуждающее. Кстати, второй вариант обращения, приведенный мною в предыдущей записке, встречается, по крайней мере, в Центральной России, куда чаще, нежели прочие. И что из того? Признать его за оптимум?
"Да и нельзя доказывать уже по одному тому, что всего не докажешь". (Ф.М. Достоевский)
Аватара пользователя
Uncle A1

 
Сообщения: 1916
Зарегистрирован: Вс фев 25, 2007 16:01
Откуда: Москва

Сообщение Метла » Ср май 21, 2008 13:15

Наталья Шахова:
Мне кажется, что обращение "Здравствуйте, уважаемые!" просторечное и не очень уважительное (сродни пресловутой "милочке").

Эдак и "почтенные", "достойные", "дорогие" к неуважительным можно причислить!
Феликсу требовалось нокаутировать Оскара, чтобы сделать ничью.
Аватара пользователя
Метла

 
Сообщения: 243
Зарегистрирован: Ср апр 30, 2008 15:08

Сообщение Di-Metra » Ср май 21, 2008 13:18

Oleg Khaimov писал(а):
Di-Metra писал(а):это могло показаться устаревшим

Ваше счастье, что Вы - женщина.
А то ведь, неровен час, начитался бы Ваш собеседник приведенных выше словарей - и по старинке ответил бы хорошим ударом шпаги! :grin:

Столь нелюбезные собеседники вряд ли были из чтецов словарей. А я в долгу не осталась бы - шпагой, рапирой, сюрррррикенчиком... что под руку попадется. А женщиной быть - счастье, да.
*ухмыляется*
Over the hills and far away...
Аватара пользователя
Di-Metra

 
Сообщения: 5601
Зарегистрирован: Ср июн 22, 2005 09:38
Откуда: London, Chiswick
Язык(-и): Англ./румынск./молд.-русский

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Русский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4