Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Две столицы говорят на разных языках.

Сообщение Вероника » Пн окт 31, 2005 21:49

А у нас и сейчас есть. Года три назад одна частная хлебопекарня начала выпускать всякие такие вкусности. Народу понравилось, теперь по городу уже целая сеть магазинов от этой пекарни.
Ничто не укрепляет веру человека так, как 100% предоплата.
Mercenaries Freelancers never die. They just go to hell to regroup
Аватара пользователя
Вероника

 
Сообщения: 1393
Зарегистрирован: Вт май 18, 2004 15:18
Откуда: Орел, Россия
Язык(-и): Англ > рус





Сообщение baudet » Вт ноя 01, 2005 01:39

Хала была в детстве моей любимой булкой. Хотя дома ее в основном называли плетенкой.
Les parents ont toujours tort. Comme les absents. Ce qui n'est pas étonnant...
__________________

С уважением, Марина
Аватара пользователя
baudet
Вдова Кудерк
 
Сообщения: 9547
Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 12:39
Откуда: Charente Maritime, France
Язык(-и): français

Сообщение Dmitrij Kornev » Вт ноя 01, 2005 11:15

"В эти же годы стали бороться с иностранными названиями. Ланцет — это что еще такое?! Нет никакого ланцета, а есть “удлиненный хирургический нож”! Что это еще за “эклер”?! Нет никакого эклера, а есть “продолговатое пирожное с кремом”. Одной из жертв утверждения России в качестве родины слонов пала и вполне безыдейная, самая что ни на есть внеклассовая хала. Не может же русский народ есть какую-то еврейскую халу?! Переименовали ее сперва во французскую булку, но, во-первых, это совсем не одно и то же — хала и французская булка, а во-вторых, не может же русский народ питаться французскими булками?! В результате появилась “городская булка”, или “плетенка”.

Последнее время, кстати, слово “хала”, одно из немногих еврейских слов, вошедших в русский язык, вернулось в обиход. Что, выздоравливаем, братцы?!"

(Андрей Буровский, "Евреи, которых не было")
"Любой экспенс в начале своей жизни обязательно бывает костом, а экспенсом становится только в момент закрытия периода" (Слава Ткаченко)

С уважением, Д. Корнев
Аватара пользователя
Dmitrij Kornev
Человек с трубкой
 
Сообщения: 3615
Зарегистрирован: Пн июн 02, 2003 15:30
Откуда: Киев

Сообщение Надежда » Вт ноя 01, 2005 11:25

У меня "хала" прочно ассоциируется с одноименной дамской прической. А поскольку ее носила директриса моей первой школы, есть я лучше буду плетенку с маком.
"Язык наш самой зверской, и кабы мы его чужеземными не орнировали словами, то бы на нём без орёру дискюрировать не можно было"
Аватара пользователя
Надежда

 
Сообщения: 5382
Зарегистрирован: Пн фев 10, 2003 12:59
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Tanka » Вт ноя 01, 2005 11:53

Это какая прическа? "Кучка"? :)
Аватара пользователя
Tanka

 
Сообщения: 4556
Зарегистрирован: Вс июн 22, 2003 12:12
Откуда: Антверпен
Язык(-и): EN-RU

Сообщение Надежда » Вт ноя 01, 2005 12:19

Насколько я понимаю, эта очень пышная прическа создается при помощи шиньона. Вид сзади (и немного сверху) напоминает ту самую халу, как делается - не знаю.
"Язык наш самой зверской, и кабы мы его чужеземными не орнировали словами, то бы на нём без орёру дискюрировать не можно было"
Аватара пользователя
Надежда

 
Сообщения: 5382
Зарегистрирован: Пн фев 10, 2003 12:59
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение AlexL » Вт ноя 01, 2005 12:30

Дмитрий Корнев писал(а): Не может же русский народ есть какую-то еврейскую халу?! Переименовали ее сперва во французскую булку, но, во-первых, это совсем не одно и то же — хала и французская булка, а во-вторых, не может же русский народ питаться французскими булками?! В результате появилась “городская булка”, или “плетенка”.


В Питере это были разные вещи. Не помню, сколько стоила плетенка, но бывшая французская булочка стоила 7 копеек и называлась "городская." Примерно тогда же, в пылу борьбы с косомополитизЬмом, кафе "Норд" переименовали в "Север" и так далее.

А вот эклеры, буше и прочие в "Севере" были всегда. Только "шу" стали "заварными пирожными". И "птифуры" стали "Ленинградским набором" или как их там. Но всё равно говорили "птифуры".
Путаница в головах клиентов только приветствуется.
Вы всерьез считаете, что при природных катаклизмах вас спасут наличные деньги? (с) baudet
Аватара пользователя
AlexL
Мать-ехидна
 
Сообщения: 9228
Зарегистрирован: Вс окт 17, 2004 02:28
Откуда: Королевство Норвегия
Язык(-и): no/ru/en-ru/en/no

Сообщение baudet » Вт ноя 01, 2005 12:55

Да, правильно, французская булка стала городской. И стоила 7 копеек. А хала -- 22. И хала была раза в два больше.
Les parents ont toujours tort. Comme les absents. Ce qui n'est pas étonnant...
__________________

С уважением, Марина
Аватара пользователя
baudet
Вдова Кудерк
 
Сообщения: 9547
Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 12:39
Откуда: Charente Maritime, France
Язык(-и): français

Сообщение Мюмла » Вт ноя 01, 2005 13:50

Дмитрий Корнев писал(а):Что это еще за “эклер”?! Нет никакого эклера, а есть “продолговатое пирожное с кремом”.


Да-да, в Днепропетровске меня не понимали, когда просила эклер, там он, по крайней мере в 80-е, назывался заварным пирожным.

Зато в моем городке любимый еще со школьных времен пончик теперь почему-то стал "жареным пирожком", а обычный пирожок - "печеным"! :twisted:
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Сообщение Надежда » Вт ноя 01, 2005 13:58

Был ли пончик ваших школьных времен действительно пончиком? Может быть, это был беляш? Потому что пончик, он же пышка, проходить под грифом "пирожок" не должен, кажется.
"Язык наш самой зверской, и кабы мы его чужеземными не орнировали словами, то бы на нём без орёру дискюрировать не можно было"
Аватара пользователя
Надежда

 
Сообщения: 5382
Зарегистрирован: Пн фев 10, 2003 12:59
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Мюмла » Вт ноя 01, 2005 14:28

Хм, был и беляш, круглый, жареный в раст. масле, с мясом.

А пончики были и есть со всякой начинкой - капустой, мясом тоже, пирожковой продолговатой формы. Но особенно любила с повидлом, 5 копеек это счастье стоило! :grin:
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Сообщение Р » Вт ноя 01, 2005 14:32

То не пончики. Пончиков с капустой не бывает!

А я в Германии отведал берлинерок с пылу с жару, оказались пончиками:)
С повидлом:)
Р

 
Сообщения: 2886
Зарегистрирован: Ср дек 08, 2004 15:03

Сообщение Мюмла » Вт ноя 01, 2005 14:37

Злостный Off писал(а): Пончиков с капустой не бывает!



Почему? Насовать всего можно, лишь бы тесто было обжарено в раст. масле, как я понимаю. :P

Формулировочку пончика в студию, пож-та!
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Сообщение Yukka » Вт ноя 01, 2005 14:41

Да, действительно, как определить: где пончик, а где пирожок, жаренный в масле? (или это уже в "Готовим еду-N"?))))
Сложную мысль легче выразить при помощи рук (NN)
Аватара пользователя
Yukka

 
Сообщения: 396
Зарегистрирован: Пт июл 08, 2005 21:56
Откуда: Israel-Киев

Сообщение Р » Вт ноя 01, 2005 14:42

То пирожок!
Жареный:)
Даешь формулировочку!

Зачем в "Готовим еду"?
Мы не готовим, не едим, мы все это обозвать по-русски норовим:)
Последний раз редактировалось Р Вт ноя 01, 2005 14:45, всего редактировалось 1 раз.
Р

 
Сообщения: 2886
Зарегистрирован: Ср дек 08, 2004 15:03

Сообщение Надежда » Вт ноя 01, 2005 14:44

Грамота считает, что это "круглый сладкий пирожок, жареный в масле".
"Язык наш самой зверской, и кабы мы его чужеземными не орнировали словами, то бы на нём без орёру дискюрировать не можно было"
Аватара пользователя
Надежда

 
Сообщения: 5382
Зарегистрирован: Пн фев 10, 2003 12:59
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Мюмла » Вт ноя 01, 2005 15:01

Надежда писал(а):Грамота считает, что это "круглый сладкий пирожок, жареный в масле".


Последняя версия НАШЕГО пончика - действительно, как сказано выше, но еще и посыпанный сахарной пудрой и с дырочкой посередине (не бублик!) :-)
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Пончик

Сообщение Costa Rica » Вт ноя 01, 2005 15:02

Пончик без начинки, по-моему.
Costa Rica

 
Сообщения: 424
Зарегистрирован: Пн сен 13, 2004 14:39
Откуда: Москва

Сообщение Мюмла » Вт ноя 01, 2005 15:08

Ладно уж, главное, что вкусно!
Аватара пользователя
Мюмла
Заслуженная Мюмла
 
Сообщения: 1370
Зарегистрирован: Вт янв 13, 2004 21:59
Откуда: Городок
Язык(-и): en-ru/ ru-en

Сообщение Надежда » Вт ноя 01, 2005 15:16

^-^ Нам-то все равно, мы пышки едим! Они - правильные, обжаренные в масле, без начинки, с дыркой и посыпаны пудрой.
"Язык наш самой зверской, и кабы мы его чужеземными не орнировали словами, то бы на нём без орёру дискюрировать не можно было"
Аватара пользователя
Надежда

 
Сообщения: 5382
Зарегистрирован: Пн фев 10, 2003 12:59
Откуда: Санкт-Петербург

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Русский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5