osoka писал(а):Ну, уж двоеточие перед перечислением точно должно быть.
Почему? Мы оформили вступительную фразу как заголовок.
Представьте себе такой текст:
Типичные ошибки начинающих переводчиков > Пословный перевод оригинала.
> Слепое следование инструкциям заказчика.
> Сохранение пунктуации оригинала.
Типичные ошибки опытных переводчиков > Следование сложившимся стереотипам.
> Игнорирование инструкций заказчика.
и т.п.
osoka писал(а):А каким способом Вы доказали заказчику, что Ваш вариант правильнЕе?
Честно говоря, в основном своим авторитетом. Мы сотрудничаем с ним лет 15, и мне было достаточно сообщить ему две вещи:
1) мы изменили пунктуацию не случайно, а намеренно;
2) в разных языках разные правила пунктуации.
Ну и потом я дала ссылку на правила оформления перечней в русском языке.
В этом тексте было очень много перечней, и мы все оформили единообразно, на свое усмотрение. Не хотелось заниматься вкусовой правкой в таких масштабах.