Maksym Kozub писал(а):Уточняет. Именно потому, что Вы ведь сами сказали: "в отличие от последних и при этом еще тяжелых" (выделение моё — М.К.). Вот Вам и уточнение.
Нет, я не так уж уверена в своей правоте. Может, я сто раз ошибаюсь. Но ведь в таком случае все неоднородные определения можно считать уточняющими - оно такое... и при этом еще сякое...
Мне просто очень хотелось бы знать мнение - Ваше, Галины - о том предложении, которое Роз. приводит в кач-ве примера ПОЯСНИТЕЛЬНОГО определения - "Быстрыми шагами прошел я длинную "площадь" кустов, взобрался на холм и увидел совершенно другие, мне незнакомые места". Вроде бы чем не уточнение- какие другие- те, которые мне неизвестны. Галина утверждала, то тут дело в местоимении. В таком случае если бы было, нпр.,"... прошли и увидели другие, путникам неизвестные места", то была бы запятая перед словом "места"? Это есть в правилах?
Что же касается уточнений, то обособляются обычно определения с уточнением цвета, размера, каких-то еще зримых качеств предмета - "смотрела на дедовы руки в коричневых, глиняного цвета, старческих веснушках". Или у Толстого - " глинистая, с клочками травы, тропинка" - тут семантически эти два определения тесно связаны, создают один образ. Да потому и видно,что тропинка глинистая, что трава на ней растет клочками.
Кстати, уточняющие определения чаще всего бывают несогласованными - между прочим, во всех приведенных Галиной примерах они именно такие.
А годы эти злополучные - они последние календарно и одновременно с этим еще и тяжелые, это просто еще одна их характеристика, никак не зависящая от первой. Так что мне кажется, тут классический пример поясняющего определения.