Собственно, две фразы на (древне)греческом. Есть подозрение, что там либо ошибки, либо опечатки, у автора уже не уточнить. И с большой долей вероятности это не цитата из классики. Машинные переводчики, к сожалению, лишь запутывают дело.
— Τί δῂ ταθουσα ταυτ’ έπραξ’ άμηχανώ
— ’Αλλ’ ἕστ’ ἄμεμτρα τάντα τοῖς συνειδόσιν
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||