Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Нужна помощь для проверки правильности перевода

Модератор: Dragan

Нужна помощь для проверки правильности перевода

Сообщение grey » Ср авг 13, 2008 20:31

Здравствуйте! Нужна помощь специалиста для проверки правильности перевода (из области коммерции - передача акций):

1) Κατάλογος μετοχών στους οποίους παραχωρούνται οι μετοχές -
реестр акций в отношении ? лиц, которым передаются акции ?

В нижеследующем обзаце интересует перевод слова "λογιζόμενο":
2) Μετοχές που παραχωρήθηκαν
Ποσό πληρωθέν ή λογιζόμενο σαν πληρωθέν για κάθε μετοχή
Ποσό οφειλομενο ή λογιζόμενο σαν οφειλομενο για κάθε μετοχή

3) Δικαιολογητικό – оправдательный документ ?

4) Ονομαστικό κεφαλαίο – уставный капитал ?


4) Παρατηρήσεις (που μεταβιβάζονται οι μετοχές) - Замечания (куда передаются акции) ?


Заранее спасибо за все поправки!
grey

 
Сообщения: 52
Зарегистрирован: Вт мар 04, 2008 18:41






Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Греческий язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3