Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Стихотворение Фалеса

Модератор: Dragan

Стихотворение Фалеса

Сообщение sheliak » Вт дек 06, 2011 17:12

Здравствуйте!
Помогите пожалуйста перевести:
Мудрее всего — время, ибо оно обнаруживает все.

А лучше найти само стихотворение Фалеса:
Старше всех вещей — Бог, ибо он не рожден.
Прекраснее всего — Космос, ибо он творение Бога.
Больше всего — пространство, ибо оно вмещает все.
Мудрее всего — время, ибо оно обнаруживает все.
Быстрее всего — мысль, ибо она бежит без остановки.
Сильнее всего — необходимость, ибо она одолевает всех.
sheliak

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 17:05





Re: Помогите пожалуйста корректно перевести фразу! Спасибо!

Сообщение sheliak » Ср дек 07, 2011 12:30

Вроде разобралась:
1) ΕΠΙΓΡΑΜΜΑ
2) (μετάφραση)
3) превод
Как я поняла первое это древний язык, второе современный, а третье мой предположительный перевод.
Скажите плииииз, верно ли я все поняла?

Τί πρεσβύτερον; Θεός. Ἀγέννητον γάρ ἐστιν.
Τί εἶναι πρεσβύτερον; Ὁ Θεός. Γιατὶ εἶναι ἀγέννητος (προϋπάρχει).

Старше всех вещей – Бог, ибо он не рождён.

Κάλλιστον Κόσμος. Ποίημα γὰρ Θεοῦ.
Τὸ ὡραιότερο πρᾶγμα εἶναι ὁ Κόσμος. Γιατὶ εἶναι ἔργο τοῦ Θεοῦ.

Прекраснее всего – Космос, ибо он творение Бога.

Τί κάλλιστον; Κόσμος. Πᾶν γὰρ τὸ κατὰ τάξιν τούτου μέρος ἐστί.
Τί εἶναι ὡραιότατο; Ὁ Κόσμος. Γιατὶ ὀτιδήποτε γίνεται μὲ τάξη, εἶναι δικό του μέρος.

Больше всего - Пространство, ибо оно вмещает всё.

Τί τάχιστον; Νοῦς. Διὰ παντὸς γὰρ τρέχει.
Τί εἶναι ταχύτατο; Ὁ Νοῦς. Γιατὶ τρέχει διὰ μέσου ὅλων.

Быстрее всего - Мысль, ибо она бежит без остановки.

Τί σοφώτερον; Χρόνος. Τὰ μὲν γὰρ εὕρηκεν οὖτος ἤδη, τὰ δ᾿ εὑρήσει.
Τί εἶναι τὸ πιὸ σοφό; Ὁ χρόνος. Γιατὶ αὐτὰ μὲν αὐτὸς τὰ ἔχει ἀνακαλύψει ἤδη, τὰ ἄλλα δὲ θὰ τὰ ἀνακαλύψει στο μέλλον.

Мудрее всего – Время, ибо оно обнаруживает всё.

Καιρὸν γνῶθι.
Νὰ γνωρίζεις τὴν ἀξία τοῦ καιροῦ.

Ищи одну муд-рость. Выбирай одно благо

Τί κοινότατον; Ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη παρέστη.
Τί εἶναι τὸ πιὸ κοινὸ σὲ ὅλους; Ἡ Ἐλπίδα. Γιατὶ καὶ τίποτα ἄλλο νὰ μὴν ὑπάρχει, αὐτὴ παρευρίσκεται.

Что самое общее для всех? Надежда — ибо если у кого более ничего нет, то она есть.

Τί δύσκολον; Τὸ ἑαυτὸν γνῶναι.
Τί εἶναι δύσκολο; Τὸ νὰ γνωρίσει κανεὶς τὸν ἑαυτό του.

Что сложнее всего? познать самого себя

Τί εὔκολον; Τὸ ἄλλῳ ὑποτίθεσθαι.
Τί εἶναι εὔκολο; Τὸ νὰ συμβουλεύει κανεὶς τὸν ἄλλον.

Что легче всего? Давать советы другим.
sheliak

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Вт дек 06, 2011 17:05



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Греческий язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1