Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Помогите перевести фразу корректно, по всем правилам!

Модератор: Dragan

Помогите перевести фразу корректно, по всем правилам!

Сообщение Тайра » Сб июл 14, 2012 21:44

η αγάπη της καρδιάς μου – любовь моего сердца (дословно, любовь в моем сердце).
Так выдает электронный переводчик. Я не знаю греческую грамматику и не могу правильно построить фразу.

А фраза такая: Ты любовь в моем сердце навсегда.
Напишите заглавными буквами т.к. это гравировка на подарке и мастеру трудно будет строчные буквы писать.

Пожалуйста, помогите! Кому не сложно, дорогие переводчики, сделайте это сегодня.
Мне подарок отсылать на этой неделе что бы дошел именно в день рождения, а еще надпись писать. Ну, не знаю я греческий, но очень хочется написать правильно, сделать приятное человеку :))
Dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
Аватара пользователя
Тайра

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Пт июл 13, 2012 19:58

Заблокирован: бессрочно





Re: Помогите перевести фразу корректно, по всем правилам!

Сообщение eCat-Erina » Вс июл 15, 2012 13:05

Бан по совокупности за всю активность на данном форуме. Впредь вам сразу сюда: http://www.trworkshop.net/job/

Администратор
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 36912
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Греческий язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1