Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

несколько печатей на документе. он самый, греческий..

Модератор: Dragan

несколько печатей на документе. он самый, греческий..

Сообщение Александр Невский » Ср мар 28, 2012 14:09

Добрый день. Попался документ на английском, в котором проставлены несколько печатей с греческими надписями (родом документ "оттуда". С грехом пополам при помощи разных словарей кое-что перевёл, выкладываю на суд и прошу помощи по неясным для меня вопросам (рисунок во вложении, непонятные места подчёркнуты красным). Эвхаристо заранее)

Что у меня получилось:

ГРЕЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА
ПОЛИЦИЯ ГРЕЦИИ
ДЕПАРТ. ПОЛИЦИИ О.А.К. АФИН

Удостоверяется подлинность подписи
подписант
А.Д.Т. ….АВ-цифры….
Марусси …. дата
председателем отделения

/круглая гербовая печать:
ГРЕЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА


Элиас А. ТСАНГАРИС
Первый председатель отделения полиции


П.С. βορειοανατολικες αττικής - "Северо-Восточная Аттика"?
Вложения
ууу.JPG
ууу.JPG (49.83 КБ) Просмотров: 2013
Omnia mea mecum porto (todo lo mio llevo conmigo)
Александр Невский

 
Сообщения: 51
Зарегистрирован: Вт мар 03, 2009 09:14
Откуда: РФ-КЗ
Язык(-и): En>Ru, (Esp)





Re: несколько печатей на документе. он самый, греческий..

Сообщение Александр Невский » Ср мар 28, 2012 18:21

Ну не может же быть, что O.A.K. в данном контексте - Олимпийский Спортивный Комплекс (Афин - в штампе на обратной стороне документа имеется аббревиатура O.A.K.A.)? :-(

Я пока считаю, что это что-то вроде "административного отдела полиции"

А вот этот загадочный номер А.Д.Т. ? Что-то вроде ИНН или номера социального страхования, какой-то индивидуальный номер?

И как бы астинома обозвать половчее? Председатель? Всё-таки как-то не так.. Руководитель? Начальник? Глава?)
Omnia mea mecum porto (todo lo mio llevo conmigo)
Александр Невский

 
Сообщения: 51
Зарегистрирован: Вт мар 03, 2009 09:14
Откуда: РФ-КЗ
Язык(-и): En>Ru, (Esp)

Re: несколько печатей на документе. он самый, греческий..

Сообщение Anton S. » Чт мар 29, 2012 12:00

Моих скудных познаний не хватает, чтобы Вам помочь. Но я могу дать Вам хороший совет: попробуйте задать свой вопрос на форуме www.greek.ru Там есть ветка про греческий язык, среди его участников есть довольно много людей, хорошо этот язык знающих.
Ничего умного не скажет и не сделает человек, который не нашел в себе сил вовремя умолкнуть.
(c) М. Бирюкова
Anton S.

 
Сообщения: 3894
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2004 12:58
Откуда: Подмосковье
Язык(-и): англ.-рус., фр. - рус.

Re: несколько печатей на документе. он самый, греческий..

Сообщение Александр Невский » Чт мар 29, 2012 14:50

Спасибо, воспользовался советом. На два вопроса ответы получил сразу, даже моргнуть не успел)
Omnia mea mecum porto (todo lo mio llevo conmigo)
Александр Невский

 
Сообщения: 51
Зарегистрирован: Вт мар 03, 2009 09:14
Откуда: РФ-КЗ
Язык(-и): En>Ru, (Esp)

Re: несколько печатей на документе. он самый, греческий..

Сообщение irida » Сб апр 07, 2012 03:09

На всякий случай: A.Δ.Τ. (Αριθμός Δελτίου Ταυτότητας) - номер удостоверения личности.

Διευθυντής (сокращение, подчёркнутое красным) - начальник, в вашем случае - полицейского участка.
Александр Невский писал(а):Ну не может же быть, что O.A.K. в данном контексте - Олимпийский Спортивный Комплекс (Афин - в штампе на обратной стороне документа имеется аббревиатура O.A.K.A.)?

Очень даже может быть. Речь не о самом спортивном комплексе, а о полицейском участке/отделении, ответственном в том числе и за территорию, на которой находися Ο.Α.Κ. Αθηνών = ΟΑΚΑ. Типа, полицейское отделение Лужников. ))
irida

 
Сообщения: 23
Зарегистрирован: Пн ноя 17, 2008 17:58
Откуда: Греция, Афины

Re: несколько печатей на документе. он самый, греческий..

Сообщение Александр Невский » Пт апр 20, 2012 14:37

irida писал(а):
Александр Невский писал(а):Ну не может же быть, что O.A.K. в данном контексте - Олимпийский Спортивный Комплекс (Афин - в штампе на обратной стороне документа имеется аббревиатура O.A.K.A.)?

Очень даже может быть. Речь не о самом спортивном комплексе, а о полицейском участке/отделении, ответственном в том числе и за территорию, на которой находися Ο.Α.Κ. Αθηνών = ΟΑΚΑ. Типа, полицейское отделение Лужников. ))

Таки да, может) Сам пришёл к такому же мнению, но на всякий случай, посовещавшись, оставили в виде аббревиатуры - в данном случае её понимание (непонимание) никакого влияния на смысл документа не оказывает.
Так что, думаю, Ваше мнение правильное. Спасибо :)
Omnia mea mecum porto (todo lo mio llevo conmigo)
Александр Невский

 
Сообщения: 51
Зарегистрирован: Вт мар 03, 2009 09:14
Откуда: РФ-КЗ
Язык(-и): En>Ru, (Esp)



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Греческий язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3