Carpe_Diem » Пт мар 25, 2011 20:04
Итак, по поводу интересующих Вас слов "бойтесь" и "убойтесь". До того как Вы подняли этот вопрос, я никогда не задумывалась над этим, слова "убойтесь" никогда в греческом языке не встречала. Итак, я нашла слово "убойтесь" в русском Евангелие от Матфея, глава 10, стих 26. Тот же стих нашла в греческом Евангелие, где употребляется всем известное и обычное слово "бойтесь" (φοβηθείτε или φοβηθήτε) без каких-либо изменений. Абсолютно та же история с Откровением Иоанна Богослова, глава 14, откр. 14:7 "...убойтесь Бога..." - в греческом языке употребляется слово "бойтесь". Видимо, действительно к греческому языку такой перевод никакого отношения не имеет, поскольку в греческом языке нет слова "убойтесь".
Если будут какие-то еще вопросы, обращайтесь, помогу, обсудим!
Show must go on