Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Помогите перевести, плз

Модератор: Dragan

Помогите перевести, плз

Сообщение СветикC » Пт окт 09, 2009 19:17

Слова на древней Византийской иконе мне не совсем понятны, особенно третья буква в слове под именем Миха. И было бы очень интересно знать Ваши версии по поводу анаграммы на шаре в руках архангела Михаила.

http://all-photo.ru:8101/icon/index.ru.html?img=26644&big=on

и вот такая интересная анаграмма на шаре

http://www.liturgy.ru/~philip/str3a30.html
СветикC

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Пт окт 09, 2009 11:45





Re: Помогите перевести, плз

Сообщение Anton S. » Чт окт 15, 2009 22:17

Если не ошибаюсь, на иконе написано: "Ο Αρχάγγελος Μιχαήλ ο ΜέγαςΤαξιάρχης". Насколько позволяют судить мои скудные познания в греческом, это означает: "Архангел Михаил, архистратиг". Именно "Михаил", а не "Миха". И в греческом, и в церковнославянском языке многие имена и слова пишутся сокращённо, часто некоторые буквы пишутся маленькими и при этом подписываются сверху. По-моему, и на этой иконе лямбда написана сверху справа.

Что касается анаграммы на шаре, она известна любому православному и в Греции, и в России. У нас её обычно изображают на просфорах. Она читается : "Иисус Христос Ника", т.е. "Иисус Христос Победитель".
Ничего умного не скажет и не сделает человек, который не нашел в себе сил вовремя умолкнуть.
(c) М. Бирюкова
Anton S.

 
Сообщения: 3894
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2004 12:58
Откуда: Подмосковье
Язык(-и): англ.-рус., фр. - рус.

Re: Помогите перевести, плз

Сообщение viktorina » Пн июл 19, 2010 03:41

"Величайшая победа, есть победа над самим собою"помогите перевести на греческий.Заранее Спасибо!!!
viktorina

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Пн июл 19, 2010 03:33

Re: Помогите перевести, плз

Сообщение Περσεφόνη » Сб авг 21, 2010 22:04

Η μεγαλύτερη νίκη είναι αυτή που μπορεί να πετύχει ο άνθρωπος πάνω στον εαυτό του.
или
Η μεγαλύτερη νίκη είναι αύτη που πέτυχες πάνω στον εαυτό σου.
Первый вариант мне больше нравится. )
Περσεφόνη

 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: Сб авг 21, 2010 21:48
Язык(-и): новогреческий-русский



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Греческий язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2