Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

κι ώσπου να 'ρθει το δειλινό

Модератор: Dragan

κι ώσπου να 'ρθει το δειλινό

Сообщение Anton S. » Чт июл 23, 2009 10:21

Не могу понять строчку из песни Казандзидиса "Мой последний вечер":

Δυο πόρτες έχει η ζωή,
άνοιξα μια και μπήκα
Σεργιάνισα ένα πρωινό,
κι ώσπου να 'ρθει το δειλινό
Από την άλλη βγήκα

Помогите, пожалуйста!
Ничего умного не скажет и не сделает человек, который не нашел в себе сил вовремя умолкнуть.
(c) М. Бирюкова
Anton S.

 
Сообщения: 3894
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2004 12:58
Откуда: Подмосковье
Язык(-и): англ.-рус., фр. - рус.





Re: κι ώσπου να 'ρθει το δειλινό

Сообщение juha » Чт июл 23, 2009 19:44

Примерно:
и до прихода вечера//пока не наступит/наступил вечер
juha

 
Сообщения: 343
Зарегистрирован: Ср апр 12, 2006 20:23

Re: κι ώσπου να 'ρθει το δειλινό

Сообщение Anton S. » Пт июл 24, 2009 19:08

Спасибо большое!
Ничего умного не скажет и не сделает человек, который не нашел в себе сил вовремя умолкнуть.
(c) М. Бирюкова
Anton S.

 
Сообщения: 3894
Зарегистрирован: Пт авг 20, 2004 12:58
Откуда: Подмосковье
Язык(-и): англ.-рус., фр. - рус.



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Греческий язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6