Что выбрать? Меня интересует специальность переводчика-синхрониста. Я в основном занимаюсь письменным переводом, иногда удается переводить и устно - клиенты довольны, но вот синхронить никогда не пробовала. Хочу научиться.
В ММПШ предлагаются 2-х месячные курсы по сихронному переводу (150 часов аудиторных занятий). Интересно, насколько это серьезно? Стоит это удовольствие 990 долларов. Принимают не всех, а только тех, у кого есть определенный опыт переводческой работы.
А вот при МГЛУ есть Межотраслевой институт повышения квалификации, в котором можно за ГОД научиться синхрону. По окончании обучения, выдается диплом о переподготовке государственного образца. Образование платное - 3900 долларов за год. Правда, я никак не могу до них дозвониться. Я бы, конечно, съездила на Остоженку (там они, кажется, находятся), если бы жила в Москве. Может быть кто-нибудь знает, насколько надежное это заведение и когда у них дополнительный набор? А вдруг я уже опоздала? Заранее спасибо за информацию.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||