Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

высшая школа перевода (факультет) МГУ

Переводческое образование и самообразование

Re: высшая школа перевода (факультет) МГУ

Сообщение sea_s » Вт авг 10, 2010 20:48

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, сложно ли поступить на программу дополнительного образования "переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Кто-нибудь учится(учился) там?
sea_s

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пт авг 06, 2010 21:52





Re: высшая школа перевода (факультет) МГУ

Сообщение Родитель » Чт май 23, 2019 23:23

У нас отрицательные впечатления. Очень слабо. На занятия почти никто не ходит. К экзаменам не готовятся. На экзаменах можно пользоваться чем угодно. Уровень преподавания более менее во Французском и Английском направлении, по отзывам. А так. Деньги плати и все. Диплом будет, МГУ.
Если нужны знания и у вас есть интерес и хочется быть в потоке, что бы горели глаза, был рабочий настрой ..вам куда то еще. Здесь просто касса.... и через время - корочка - вы закончили ВУЗ с громкими тремя Буквами! Ломоносов был тут.. но, не на этом факультете...У Математиков он был, там дух витает. Очень стыдно за вас....
Родитель

 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Чт май 23, 2019 23:06

Re: высшая школа перевода (факультет) МГУ

Сообщение Igor Soudakevitch » Пн янв 27, 2020 18:34

Если коротко --- не ходите туда. Категорически. Наплачетесь потом по самое "не могу".
**************************************************************************************************************
Теперь поподробнее. Я отучился в ВШП МГУ в 2011-13 по программе доп.образования (дополнительное к высшему). Сам я --- среди всего прочего --- переводчик с 30-летним стажем, 4-летним опытом работы в системе ООН и проч. Неважно.
Зато важно вот что: затеял я в конце 2019-го поступать в магистратуру Пенсильванского универа; там затребовали всякие бумажки. Натурально, на английском. А ВШП, если вы не знали, всё выдает... как вы думаете, на каком языке, а?
Ну так вот, после недели ожиданий получил ответ от ВШП МГУ: "В связи с тем, что основной документ, свидетельствующий об окончании обучения по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Вами получен, остальные документы могут быть предоставлены по запросу Пенсильванского университета."
В итоге ситуация выглядит так: ВШП даже документы не выдает на английском, их удостоверения ВООБЩЕ не могут появляться на современном международном рынке труда.
Про нотариальный перевод (первое, что приходит в голову) можно сразу забыть: вузы класса Ivy League отдают подаваемые документы на перепроверку в стороннюю организацию (называется Re Vera Services). А эти ребята *категорически* не принимают бумажки от физлиц, все надо направлять непосредственно из учебной части...
Высшая школа ПЕРЕВОДА!!!! не выдает нормальные документы на английском!!!!!!!!
Я не знаю... они в каком веке живут? им попросту на******ть на всех, кто там учится, учился или будет, тьфу, время терять... Еще обижаются: мол, как это так?! нас не считают за вуз международного класса?!

Про учебу там ничего говорить не буду. Давно дело было. Может, и впрямь хоть где-то исправились... Но в память врезались две вещи:
1) в учебной части сидело одно существо; так вот, всякий раз когда я туда заходил, видел его --- создание это, особь рода человеческого --- за пасьянсом на компе. То ли Спайдер, то ли Косынка, не помню. Всякий божий раз. Сидело оно, тыкало в мышку --- и ничуть нас не стеснялось.
2) а однажды перед очередным госэкзаменом мы как-то разволновались, так один препод нам и говорит --- эдак насмешливо --- мол, чё вы так суетитесь? опасаетесь сдавать? да вы уже всё сдали, что надо --- и выразительно потер кончики пальцев друг об друга...
А еще помню, там преподавала удивительно красивая женщина с удивительно злым лицом. И я все думал: "Чего она такая злая? ведь это же ЭМ-ГЭ-У! надо прыгать до небес! отличная же работа! и какая почетная! храм науки!" Хрен бамбуки...

Ага. Не прошло и семи лет, как до меня доперло.
И знаете, как пощечину получил...
Но ничего. Я упертый. И только-только начал. Скоро в "Московский комсомолец", а потом и на радио, потом еще куда-нить напишу... В ректорат точно прилетит кое-что. И, надеюсь, попадет в вентилятор... Молчать не буду. Обнаглели в корень. Посмотрим.
-------------
P.S. А с ЮПенном у меня все в порядке, разрулил я эту дикость. Учусь, всё путем. Чего и всем желаю.
Igor Soudakevitch

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пн июн 22, 2009 12:32
Откуда: Москва

Re: высшая школа перевода (факультет) МГУ

Сообщение Jeff » Пн янв 27, 2020 19:49

Igor Soudakevitch писал(а):Про нотариальный перевод (первое, что приходит в голову) можно сразу забыть: вузы класса Ivy League отдают подаваемые документы на перепроверку в стороннюю организацию (называется Re Vera Services).

Заверенный перевод на месте в Штатах делали?
Je suis Biélorusse.
Аватара пользователя
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 5803
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: высшая школа перевода (факультет) МГУ

Сообщение Elena_Z » Пн янв 27, 2020 22:00

Забавно... А вроде утверждают, что организуют стажировки в ООН и прочих международных организациях... По крайней мере, некоторые мои знакомые - выпускники ВШП МГУ на стажировках были. И как же эти уважаемые организации берут стажеров с таким уровнем тогда? :mmm:
Tout va, tout meurt mais la flamme survit... (Charles Aznavour. Une vie d'amour)
Elena_Z

 
Сообщения: 705
Зарегистрирован: Сб июн 20, 2015 23:47

Re: высшая школа перевода (факультет) МГУ

Сообщение Andrew » Ср янв 29, 2020 10:16

Отрицательные впечатления от организации вузовского образования не такая уж редкость у нас (как и не у нас), но вряд ли вузу можно поставить в вину то, что он не выдает свои документы на иностранном языке, этого не делает ни один приличный вуз. :roll:
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9635
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: высшая школа перевода (факультет) МГУ

Сообщение Jeff » Ср янв 29, 2020 11:30

Andrew писал(а):но вряд ли вузу можно поставить в вину то, что он не выдает свои документы на иностранном языке, этого не делает ни один приличный вуз.

Угу, вообще нонсенс. А если я из Монголии, то буду требовать диплом на монгольском языке. :mrgreen:
И что скажут выпускники немецких или французских университетов, где уже вовсю учились студенты, в то время как по Пенсильвании еще бегали индейцы с томагавками? :12:
Je suis Biélorusse.
Аватара пользователя
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 5803
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: высшая школа перевода (факультет) МГУ

Сообщение L.B. » Ср янв 29, 2020 14:39

Гарвард выдает дипломы на латыни...
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 6614
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (31)

Re: высшая школа перевода (факультет) МГУ

Сообщение Elena_Z » Ср янв 29, 2020 19:33

L.B. писал(а):Гарвард выдает дипломы на латыни...

Где Гарвард, и где МГУ?..
Tout va, tout meurt mais la flamme survit... (Charles Aznavour. Une vie d'amour)
Elena_Z

 
Сообщения: 705
Зарегистрирован: Сб июн 20, 2015 23:47

Re: высшая школа перевода (факультет) МГУ

Сообщение Alter Ego » Ср янв 29, 2020 19:41

Elena_Z писал(а):Где Гарвард, и где МГУ?..

Качеством переводческого образования Гарвард тоже никогда не отличался, если Вы об этом...
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 12878
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: высшая школа перевода (факультет) МГУ

Сообщение Elena_Z » Ср янв 29, 2020 21:48

Alter Ego писал(а):
Elena_Z писал(а):Где Гарвард, и где МГУ?..

Качеством переводческого образования Гарвард тоже никогда не отличался, если Вы об этом...

Я не столько о качестве переводческого образования, сколько о репутации вуза в целом. Думаю, диплом Гарварда примут, даже если он на синдарине будет написан :mrgreen:
Tout va, tout meurt mais la flamme survit... (Charles Aznavour. Une vie d'amour)
Elena_Z

 
Сообщения: 705
Зарегистрирован: Сб июн 20, 2015 23:47

Re: высшая школа перевода (факультет) МГУ

Сообщение Alter Ego » Ср янв 29, 2020 22:19

Elena_Z писал(а):Я не столько о качестве переводческого образования, сколько о репутации вуза в целом.

Ну да. Но здесь интереснее именно качество переводческого образования... вроде бы?
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 12878
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: высшая школа перевода (факультет) МГУ

Сообщение Elena_Z » Ср янв 29, 2020 22:45

Alter Ego писал(а):
Elena_Z писал(а):Я не столько о качестве переводческого образования, сколько о репутации вуза в целом.

Ну да. Но здесь интереснее именно качество переводческого образования... вроде бы?

Разумеется, это интереснее. А что, кто-то может прокомментировать по существу? А то я выше спрашивала про МГУ, но что-то никто особо не отозвался… Про Гарвард мне не так интересно
Tout va, tout meurt mais la flamme survit... (Charles Aznavour. Une vie d'amour)
Elena_Z

 
Сообщения: 705
Зарегистрирован: Сб июн 20, 2015 23:47

Re: высшая школа перевода (факультет) МГУ

Сообщение Alter Ego » Ср янв 29, 2020 23:01

Elena_Z писал(а):А то я выше спрашивала про МГУ, но что-то никто особо не отозвался…

Я общался с выпускниками ВШП МГУ на стажировках в ООН (и обсуждал их с коллегами). Их в целом было немного (особенно относительно количества выпускников в целом). Но и у этих избранных средний уровень подготовки, информированности о профессии и мотивации были... так себе. Выпускники МГИМО, МГЛУ, собственно филфака МГУ и ESIT (особенно) в среднем оставляют более благоприятное впечатление. Но - оговорюсь - речь идет об относительно единичных примерах.

Кроме того, мне, само собой, приходилось общаться и с руководителями/преподавателями ВШП МГУ. Их отношение к профессии и методам и целям обучения меня несколько раз... скажем так... удивили. Но это не тема для публичных обсуждений.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 12878
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица просвещения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1