Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Переводческое образование и самообразование

Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение eCat-Erina » Сб июн 02, 2018 18:03

Статья: https://spbvedomosti.ru/news/career/neb ... id=1408599

Организаторы 18-го петербургского конкурса молодых переводчиков недовольны качеством подготовки участников. Что привлекло их внимание?

«Создается впечатление, что мы начинаем пожинать плоды ЕГЭ и болонской системы образования», - резюмировал председатель оргкомитета конкурса член правления Союза переводчиков России Павел Брук.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус





Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение Elena Iarochenko » Сб июн 02, 2018 22:58

Эксперты полагают, что эта прискорбная черта свойственна всем странам, где образование строится по болонской системе: она, как уверяют критики, и вправду обеспечила более широкий доступ к высшему образованию, но за счет драматичного снижения его качества. То есть проблема не российская, а как минимум европейская.

Главное - нашли виноватых. Болонскую систему. :grin:
Подозреваю, что "эксперты" плохо представляют себе систему высшего образования в европейских странах.
Начать с того, что там в вуз поступают после 12-13 школьного обучения. И доступ как раз становится все более узким. Раньше можно было просто записаться на любой факультет и учиться, сколько хочется, с большими перерывами. А сейчас во многих вузах ввели жесткие вступительные тесты и кучу строгостей по графику учебы: с задолженностями можно вообще вылететь из вуза.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение Uncle A » Вс июн 03, 2018 11:32

Да, "болонскую систему" у нас часто понимают упрощенно. Хотя итальянцы все равно виноваты. У нас в школах фактически внедрена система Монтессори, предназначенная для детей с "альтернативным умственным и физическим развитием". Потому-то и выходит столько неграмотных. А те, кого не научили учиться в школе, не смогут учиться в вузе.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение Elena Iarochenko » Вс июн 03, 2018 14:40

Uncle A писал(а):Да, "болонскую систему" у нас часто понимают упрощенно.

А посмотреть, что вся Европа по ней учится - и ничего, выпускает нормальных инженеров, юристов, лингвистов?
Или г-н Брук считает, что за границей нет хороших переводчиков? Как раз в Болонье один из лучших инязов (в Форли). По-моему, эксперты привыкли, что люди про заграницу ничего не знают и им можно врать прямо в глаза. Но уже лет 15 не так.

Хотя итальянцы все равно виноваты.

Вообще-то болонской система названа просто по месту подписания соглашения. Цитата: "Болонским называется единое учебное пространство ведущих европейских стран, формирующееся с 1998 года по инициативе министров образования Германии, Италии, Франции и Англии."

У нас в школах фактически внедрена система Монтессори, предназначенная для детей с "альтернативным умственным и физическим развитием".

Я сама терпеть не могу Монтессори (по этическим причинам). Но то, что сейчас называют "системой Монтессори" - это не то, что она разработала. Она занималась развитием детей в детсаду и начальной школе. А вовсе не преподаванием предметов в старших классах.
Ну, и зависит от того, как внедрять. Вот в Европе "болонская система" работает, а России она пошла не впрок. :grin: Может, просто надо больше платить преподавателям?
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение John Gower » Вс июн 03, 2018 16:43

Оффтопик
Ага-ага))) Открытие века. Вопрос не в оплате преподавателей, а в том, сколько им нужно работать. 900 горловых часов + составление бумажек + дурная административн-воспитательная работа + наука (да-да, за это очень жестко спрашивают) не позволяет преподавателям в массе работать сколь-либо продуктивно. Прибавим к этому еще и то, что представление о профессии у абитуриентов, в массе, несколько искаженное. Что-то в духе "Переводчицы" и "Дьявол носит Prada".
Вспомните, сколько у вас было пар первого и второго языка в вузе годы Вашей учебы. Рискну предположить, что от 4-5 в неделю для первого языка. Сейчас это максимум 1-2 (в зависимости от курса). Это не нормально. Переход количества в качество таки существует. Самостоятельная работа, на которую все уповали, предполагает очень некислый уровень внутренней мотивации, автономии и зрелости. Это не про нашу страну, пока. Подготовка вообще отдельная большая головная боль. И проблем там как в известном неприличном анекдоте про Розенталя, студента и реку Иордан.
А что, 17 конкурс прям блестящий был?
Да ладно... всё равно эта беседа скатывается в традиционную околопереводческую ламентацию.
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение Elena Iarochenko » Вс июн 03, 2018 17:27

John Gower писал(а):Вопрос не в оплате преподавателей, а в том, сколько им нужно работать.

И в этом тоже. И в бумажках дело. И в оплате.

Прибавим к этому еще и то, что представление о профессии у абитуриентов, в массе, несколько искаженное. Что-то в духе "Переводчицы" и "Дьявол носит Prada".

А, да в мое время в массе своей люди считали, что на иняз идут будущие интердевочки. :grin: Это не мешало нам учиться.

Вспомните, сколько у вас было пар первого и второго языка в вузе годы Вашей учебы. Рискну предположить, что от 4-5 в неделю для первого языка.

У нас было 22 часа первого языка в неделю, это 11 пар. Это первые два года, потом меньше, конечно. Но тогда уже некоторые предметы читали на языке, так что все равно было явно больше 5 пар.
Про второй язык не помню, наверно, он был 4 пары в начале обучения.

Но я не поняла: разве болонская система диктует по 2 пары языка в неделю на инязе?
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение Alter Ego » Вс июн 03, 2018 18:09

Не вполне понятно, почему все заведомо верят в произвольно установленную Бруком причинно-следственную связь между всей нынешней системой образования и результатами отдельного конкурса. На качество конкретной выборки участников могут влиять самые разные факторы или их сочетания.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение Uncle A » Вс июн 03, 2018 18:13

Elena Iarochenko писал(а):посмотреть, что вся Европа по ней учится

Болонская система, вообще, не "об образовании" - это система международных бюрократических согласований. А что под эту марку подверстывают бюрократическую феерию и колоссальное количество других глупостей в стране - совсем другое дело.
Не только Брук эту причинно-следственную связь провозглашал, но и практически все мои знакомые преподаватели, причем, по очень разным дисциплинам, от библиотековедения до ядерной физики.
Я больше не принимаю участия в работе форума ГП. Если кому-то вдруг понадоблюсь, со мною можно связаться через личное сообщение.
Аватара пользователя
Uncle A
Дядюшка
 
Сообщения: 7556
Зарегистрирован: Пн окт 06, 2008 15:39
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): английский-русский

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение John Gower » Вс июн 03, 2018 18:19

Elena Iarochenko писал(а):Но я не поняла: разве болонская система диктует по 2 пары языка в неделю на инязе?


Это диктует "болванское" ее понимание тут (((((
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение John Gower » Вс июн 03, 2018 18:21

Alter Ego
Я не провожу, я лишь обозначил, что проблема чуть сложнее чем ее представляет г-н Брук. И если уж конкурс такой провальный, то можно было вообще ничего не присуждать и объявить траур по переводу в России.)))
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение John Gower » Вс июн 03, 2018 18:24

Elena Iarochenko писал(а):У нас было 22 часа первого языка в неделю, это 11 пар.


Я вам очень сильно и по-хорошему завидую. У меня было всего 6 первого, с убыванием до 4 при появлении 4 второго.
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение Elena Iarochenko » Вс июн 03, 2018 20:24

John Gower писал(а):Я вам очень сильно и по-хорошему завидую.

Я долгое время думала, что у всех так. Ведь программы вроде были единые везде.
Сейчас, по идее, должно быть лучше, чем раньше, потому что вуз может сам определять детали программ.
Да и технологии дают очень много возможностей.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение John Gower » Вс июн 03, 2018 20:59

Elena Iarochenko

На моей студенческо-преподавательной памяти происходило постоянное сокращение количества аудиторных часов. Есть учебный план жестко задающий количество часов. Да, можно самим определять наполнение, это хорошо и здорово, но при достаточно средней языковой подготовке абитуриентов (это касается и родного языка) вузу приходится в условиях меньшего количества часов решать проблему недостаточной чисто языковой подготовки, а надо ещё и переводу учить.
Я не жалуюсь ни в коем разе.
Я не очень понимаю ламентации г-на Брука. Делают грубые ошибки, пришлось много шлаковых переводов читать, призовых мест нет. Не нравится - меняй ситуацию! А так - пиар и, прости Господи, хайп. :grin: :grin: :grin:
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение Alter Ego » Вс июн 03, 2018 21:04

John Gower писал(а):Делают грубые ошибки, пришлось много шлаковых переводов читать, призовых мест нет.

Все это, кажется, прежде всего говорит о том, что в этом конкурсе решили поучаствовать эти участники. То есть, возможно и например, о репутации самого конкурса. :wink: Имеются ли основания считать выборку участников репрезентативной для всей системы образования - явный вопрос. :-(

Оффтопик
Яркий пример из совершенно другой сферы: было бы странно по конкурсу "Евровидение" судить о состоянии поп-музыки в Европе за соответствующий год... :wink:
Последний раз редактировалось Alter Ego Вс июн 03, 2018 21:07, всего редактировалось 1 раз.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение borysich » Вс июн 03, 2018 21:04

В военном училище (в Рязанском ВДКУ) в 1980 г. на первом курсе было не менее 16 пар в неделю. "Китайцы" вешались ночами "мяукали" в ленкомнате чуть не до подъема ... Как давно это было
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение John Gower » Вс июн 03, 2018 21:29

Alter Ego писал(а):Все это, кажется, прежде всего говорит о том, что в этом конкурсе решили поучаствовать эти участники. То есть, возможно и например, о репутации самого конкурса. :wink: Имеются ли основания считать выборку участников репрезентативной для всей системы образования - явный вопрос. :-(


Альтер! Подписываюсь под каждым словом.
Last grace of style
Аватара пользователя
John Gower

 
Сообщения: 1413
Зарегистрирован: Ср июл 21, 2010 14:09
Блог: Просмотр блога (8)
Язык(-и): en-ru, ru-en, de-ru, de-en

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение Elena Iarochenko » Вс июн 03, 2018 21:43

John Gower писал(а):при достаточно средней языковой подготовке абитуриентов (это касается и родного языка) вузу приходится в условиях меньшего количества часов решать проблему недостаточной чисто языковой подготовки, а надо ещё и переводу учить.

Конечно, уровень абитуриентов тоже играет роль. Выше головы не прыгнешь.
На нашем факультете были ребята с рабфака, их языковая подготовка была заметно ниже основной массы первокурсников, так из них сделали отдельную группу, чтоб не тянули назад "передовиков". А если основная масса низкого уровня, преподавателям поневоле придется снижать требования для всех.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение Elena Iarochenko » Вс июн 03, 2018 21:50

John Gower писал(а):Я не очень понимаю ламентации г-на Брука. Делают грубые ошибки, пришлось много шлаковых переводов читать, призовых мест нет. Не нравится - меняй ситуацию! А так - пиар и, прости Господи, хайп. :grin: :grin: :grin:

Alter Ego писал(а):Все это, кажется, прежде всего говорит о том, что в этом конкурсе решили поучаствовать эти участники. То есть, возможно и например, о репутации самого конкурса. :wink:

Очень правильные замечания.
Собственно, статья меня неприятно поразила тем, что от студентов хотят знаний и умения думать, а сами эксперты и преподаватели делают крайне нелогичные и безответственные заявления. А ведь это как раз те люди, которым по должности положено найти недостатки системы и разработать план исправления. Ну, не абитуриенты же должны это знать.
Я в ФБ читаю нескольких преподавателей перевода. Они такие активные, разумные - и студентами довольны.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение Alter Ego » Пн июн 04, 2018 12:33

Elena Iarochenko писал(а):А ведь это как раз те люди, которым по должности положено найти недостатки системы и разработать план исправления.

Экспертам этого конкурса и отдельным привлеченным к нему преподавателям ничего такого не "положено". Кроме того, у них попросту нет ни достаточной квалификации и кругозора (для системного выявления недостатков и разработки планов), ни соответствующих полномочий.
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Трагедия ошибок: итоги конкурса Sensum de Sensu-2018

Сообщение Elena Iarochenko » Пн июн 04, 2018 13:23

Alter Ego писал(а):у них попросту нет ни достаточной квалификации и кругозора

Это и заметно. :grin:
Насчет положено и полномочий. Я не в курсе: в России надо от кого-то получать полномочия, чтоб анализировать недостатки в своей сфере деятельности и предлагать улучшения? :shock:
А у нас так любой преподаватель может этим заняться, плюс ему будет за сознательное отношение к работе.
Ну, и вроде бы кругозору у всех хватает, чтоб не путать болонскую систему с содержанием программ своего вуза.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Улица просвещения

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 8