I. Havkin писал(а):... Два перевода удалил, а один пропустил, вот и всё - с кем не бывает!...
На будущее, чтобы не пропускать оставшиеся неудаленными неправильные значения в мультитране - типовая методика проверки может быть такой:
1. Заходим: http://www.multitran.ru
2. Выбираем словарь: в данном случае - Английский
3. В поисковой строке набираем искомое слово: в нашем случае - vaporize
4. Проверяем, не осталось ли неудаленных неправильных значений (я так и обнаружил неудаленное "прыскать", о чем и сообщил в своем постинге выше)
I. Havkin писал(а):P.S. Между прочим, Ваша ссылка ошибочна, открывается немецкий Мультитран...
Правильная ссылка -
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=vaporize
Ничего не ошибочна, а говорит это лишь о том, что Вы, перед тем как воспользоваться моей ссылкой, "сидели" в немецком мультитране. Я-то пользуюсь почти исключительно английским словарем, а из-под него моя ссылка работает .
P.S.: Еще одна универсальная ссылка:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=vaporize&l1=1