Alter Ego писал(а):osoka писал(а):Это международная организация...
... которая не в курсе, что институт присяжных переводчиков существует далеко не во всех странах мира? Что ж, чего только Вам не встречается... переводчики, не владеющие языками... международные организации, не подозревающие о различии правовых режимов в разных странах и, по всей видимости, о разнице между шестью баллами IELTS и умением переводить между двумя языками (надо полагать, тексты международных организаций?)... зато не скучно, да.
Ой, да мне встречались филологи, не могущие понять, есть в слове основа или нет, и нуждающиеся для этого в помощи "умников", а Вы говорите - секретарши какой-то организации, не знающие законов всех стран на свете.
А то, какое отношение международные организации имеют к баллам IELTS, я вообще не поняла.
А переводчики, не очень хорошо знающие языки, вполне себе были явлены на этом форуме. И всегда именно риторикой, о которой мы говорили, пользовались и пользуются. То корочки Инженера только нужны, то их личные способности...